Mateus 25:33

porá as ovelhas à sua direita e os cabritos, à sua esquerda.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e porá as ovelhas à sua direita, mas os cabritos, à esquerda;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E porá as ovelhas à sua direita, mas os bodes à esquerda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E porá as ovelhas à sua direita, mas os bodes à esquerda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele porá os bons à sua direita e os outros, à esquerda.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E colocará as ovelhas à sua direita e os bodes à sua esquerda.

Nova Versão Internacional

Colocará as ovelhas à sua direita e os bodes à sua esquerda.

Nova Versão Transformadora

E porá as ovelhas á sua mão direita, porém os cabroens á sua esquerda.

1848 - Almeida Antiga

e porá as ovelhas à sua direita, mas os cabritos à esquerda.

Almeida Recebida

E posicionará as ovelhas à sua direita e os bodes à sua esquerda.

King James Atualizada

And he will put the sheep on his right, but the goats on the left.

Basic English Bible

He will put the sheep on his right and the goats on his left.

New International Version

and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.

American Standard Version

Mateus 25

- ´Portanto, tirem dele o talento e deem ao que tem dez.
Porque a todo o que tem, mais será dado, e terá em abundância; mas ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.
Quanto ao servo inútil, lancem-no para fora, nas trevas. Ali haverá choro e ranger de dentes.`
- Quando o Filho do Homem vier na sua majestade e todos os anjos com ele, então se assentará no trono da sua glória.
Todas as nações serão reunidas em sua presença, e ele separará uns dos outros, como o pastor separa as ovelhas dos cabritos:
33
porá as ovelhas à sua direita e os cabritos, à sua esquerda.
- Então o Rei dirá aos que estiverem à sua direita: ´Venham, benditos de meu Pai! Venham herdar o Reino que está preparado para vocês desde a fundação do mundo.
Porque tive fome, e vocês me deram de comer; tive sede, e vocês me deram de beber; eu era forasteiro, e vocês me hospedaram;
eu estava nu, e vocês me vestiram; enfermo, e me visitaram; preso, e foram me ver.`
- Então os justos perguntarão: ´Quando foi que vimos o senhor com fome e lhe demos de comer? Ou com sede e lhe demos de beber?
E quando foi que vimos o senhor como forasteiro e o hospedamos? Ou nu e o vestimos?