Marcos 14:67

e, vendo Pedro, que se aquecia, fixou os olhos nele e disse: - Você também estava com Jesus, o Nazareno.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e, vendo a Pedro, que se aquentava, fixou-o e disse: Tu também estavas com Jesus, o Nazareno.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, vendo a Pedro, que se estava aquentando, olhou para ele, e disse: Tu também estavas com Jesus Nazareno.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e, vendo a Pedro, que estava se aquentando, olhou para ele e disse: Tu também estavas com Jesus, o Nazareno.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ela viu Pedro se esquentando perto do fogo, olhou bem para ele e disse: - Você também estava com Jesus de Nazaré.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vendo Pedro a aquecer-se, olhou bem para ele e disse: "Você também estava com Jesus, o Nazareno".

Nova Versão Internacional

e viu Pedro se aquecendo junto ao fogo. Olhou bem para ele e disse: ´Você é um dos que estavam com Jesus de Nazaré`.

Nova Versão Transformadora

E vendo a Pedro, que se estava aquentando, attentou para elle, e disse: tambem tu estavas com Jesus o Nazareno.

1848 - Almeida Antiga

e, vendo a Pedro, que se estava aquentando, encarou-o e disse: Tu também estavas com Jesus de Nazaré.

Almeida Recebida

E, vendo a Pedro se aquecendo, fixou bem seus olhos nele e afirmou: ´Tu também estavas com Jesus, o Nazareno!`.

King James Atualizada

And seeing Peter warming himself by the fire, she gave him a look, and said, You were with this Nazarene, even Jesus.

Basic English Bible

When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. "You also were with that Nazarene, Jesus," she said.

New International Version

and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, [even] Jesus.

American Standard Version

Marcos 14

Jesus respondeu: - Eu sou, e vocês verão o Filho do Homem sentado à direita do Todo-Poderoso e vindo com as nuvens do céu.
O sumo sacerdote, rasgando as suas vestes, disse: - Por que ainda precisamos de testemunhas?
Vocês ouviram a blasfêmia. Qual é o parecer de vocês? E todos o julgaram réu de morte.
Alguns começaram a cuspir nele, a cobrir-lhe o rosto, a bater nele e a dizer-lhe: - Profetize! E os guardas davam-lhe bofetadas.
Estando Pedro embaixo no pátio, veio uma das empregadas do sumo sacerdote
67
e, vendo Pedro, que se aquecia, fixou os olhos nele e disse: - Você também estava com Jesus, o Nazareno.
Mas ele negou, dizendo: - Não o conheço, nem compreendo o que você está falando. E saiu para o pórtico. E o galo cantou.
E a empregada, vendo-o, tornou a dizer aos que estavam ali: - Este é um deles.
Mas ele negou outra vez. E, pouco depois, os que estavam ali disseram outra vez a Pedro: - Com certeza você é um deles, porque também é galileu.
Ele, porém, começou a praguejar e a jurar: - Não conheço esse homem de quem vocês estão falando!
E no mesmo instante o galo cantou pela segunda vez. Então Pedro se lembrou da palavra que Jesus lhe tinha dito: ´Antes que o galo cante duas vezes, você me negará três vezes.` E, caindo em si, começou a chorar.