Marcos 9:5

Então Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: - Mestre, bom é estarmos aqui. Façamos três tendas: uma para o senhor, outra para Moisés e outra para Elias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Pedro, tomando a palavra, disse: Mestre, bom é estarmos aqui e que façamos três tendas: uma será tua, outra, para Moisés, e outra, para Elias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: Mestre, bom é que nós estejamos aqui, e façamos três cabanas, uma para ti, outra para Moisés, e outra para Elias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: Mestre, bom é que nós estejamos aqui e façamos três cabanas, uma para ti, outra para Moisés e outra para Elias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Pedro disse a Jesus: - Mestre, como é bom estarmos aqui! Vamos armar três barracas: uma para o senhor, outra para Moisés e outra para Elias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Pedro disse a Jesus: "Mestre, é bom estarmos aqui. Façamos três tendas: uma para ti, uma para Moisés e uma para Elias".

Nova Versão Internacional

Pedro exclamou: ´Rabi, é maravilhoso estarmos aqui! Vamos fazer três tendas: uma será sua, uma de Moisés e outra de Elias`.

Nova Versão Transformadora

E respondendo Pedro, disse a Jesus: Mestre, bom he que nós estejamos aqui, e façamos tres cabanas, para ti huma, e para Moyses huma, e para Elias huma.

1848 - Almeida Antiga

E Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: Mestre, bom é estarmos aqui; façamos, pois, três tendas, uma para ti, outra para Moisés, e outra para Elias.

Almeida Recebida

E Pedro, tomando a palavra, sugeriu: ´Rabi, é muito bom estarmos aqui! Vamos erguer três tabernáculos: um será teu, um para Moisés e um para Elias`.

King James Atualizada

And Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tents; one for you, one for Moses, and one for Elijah.

Basic English Bible

Peter said to Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here. Let us put up three shelters - one for you, one for Moses and one for Elijah."

New International Version

And Peter answereth and saith to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.

American Standard Version

Marcos 9

Dizia-lhes ainda: - Em verdade lhes digo que, dos que aqui se encontram, existem alguns que não passarão pela morte até que vejam ter chegado com poder o Reino de Deus.
Seis dias depois, Jesus tomou consigo Pedro, Tiago e João e os levou, em particular, a sós, a um alto monte. E Jesus foi transfigurado diante deles.
As suas roupas se tornaram resplandecentes, de um branco muito intenso, como nenhum lavandeiro no mundo as poderia alvejar.
E lhes apareceu Elias com Moisés, e estavam falando com Jesus.
05
Então Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: - Mestre, bom é estarmos aqui. Façamos três tendas: uma para o senhor, outra para Moisés e outra para Elias.
Pois não sabia o que dizer, por estarem eles apavorados.
A seguir, veio uma nuvem que os envolveu; e dela veio uma voz que dizia: - Este é o meu Filho amado; escutem o que ele diz!
E, de repente, olhando ao redor, não viram mais ninguém com eles, a não ser Jesus.
Ao descerem do monte, Jesus lhes ordenou que não divulgassem as coisas que tinham visto, até o dia em que o Filho do Homem ressuscitasse dentre os mortos.
Eles guardaram a recomendação, perguntando uns aos outros o que seria esse ressuscitar dentre os mortos.