Lucas 1:15

Pois ele será grande diante do Senhor, não beberá vinho nem bebida forte, e será cheio do Espírito Santo, já desde o ventre materno.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois ele será grande diante do Senhor, não beberá vinho nem bebida forte e será cheio do Espírito Santo, já do ventre materno.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque será grande diante do Senhor, e não beberá vinho, nem bebida forte, e será cheio do Espírito Santo, já desde o ventre de sua mãe;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porque será grande diante do Senhor, e não beberá vinho, nem bebida forte, e será cheio do Espírito Santo, já desde o ventre de sua mãe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

pois para o Senhor Deus ele será um grande homem. Ele não deverá beber vinho nem cerveja. Ele será cheio do Espírito Santo desde o nascimento

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois será grande aos olhos do Senhor. Ele nunca tomará vinho nem bebida fermentada, e será cheio do Espírito Santo desde antes do seu nascimento.

Nova Versão Internacional

pois ele será grande aos olhos do Senhor. Nunca tomará vinho nem outra bebida forte. Será cheio do Espírito Santo, antes mesmo de nascer.

Nova Versão Transformadora

Porque será grande diante do Senhor, e não beberá vinho, nem cidra; e será cheio do Espirito Santo, até desde o ventre de sua mãi.

1848 - Almeida Antiga

porque ele será grande diante do Senhor; não beberá vinho, nem bebida forte; e será cheio do Espírito Santo já desde o ventre de sua mãe;

Almeida Recebida

Pois ele será grande aos olhos do Senhor, jamais beberá vinho nem qualquer outra bebida fermentada, e será pleno do Espírito Santo desde antes do seu nascimento.

King James Atualizada

For he will be great in the eyes of the Lord; he will not take wine or strong drink; and he will be full of the Spirit of God from his birth.

Basic English Bible

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.

New International Version

For he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

American Standard Version

Lucas 1

Durante esse tempo, toda a multidão do povo permanecia na parte de fora, orando.
E eis que apareceu a Zacarias um anjo do Senhor, em pé, à direita do altar do incenso.
Ao vê-lo, Zacarias ficou assustado, e o temor se apoderou dele.
O anjo, porém, lhe disse: - Não tenha medo, Zacarias, porque a sua oração foi ouvida. Isabel, sua esposa, dará à luz um filho, a quem você dará o nome de João.
Você ficará alegre e feliz, e muitos ficarão contentes com o nascimento dele.
15
Pois ele será grande diante do Senhor, não beberá vinho nem bebida forte, e será cheio do Espírito Santo, já desde o ventre materno.
Ele converterá muitos dos filhos de Israel ao Senhor, seu Deus.
E irá adiante do Senhor no espírito e poder de Elias, para converter o coração dos pais aos filhos, converter os desobedientes à prudência dos justos e habilitar para o Senhor um povo preparado.
Então Zacarias perguntou ao anjo: - Como terei certeza disso? Pois eu sou velho, e a minha mulher também já tem idade avançada.
O anjo respondeu: - Eu sou Gabriel, que estou a serviço de Deus, e fui enviado para falar com você e lhe trazer esta boa notícia.
Todavia, você ficará mudo e não poderá falar até o dia em que estas coisas vierem a acontecer, porque você não acreditou nas minhas palavras, as quais, no devido tempo, se cumprirão.