mas apenas uma é necessária. Maria escolheu a boa parte, e esta não lhe será tirada. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Entretanto, pouco é necessário ou mesmo uma só coisa; Maria, pois, escolheu a boa parte, e esta não lhe será tirada. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas uma só é necessária; e Maria escolheu a boa parte, a qual não lhe será tirada.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
mas uma só é necessária; e Maria escolheu a boa parte, a qual não lhe será tirada. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
mas apenas uma é necessária! Maria escolheu a melhor de todas, e esta ninguém vai tomar dela. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
todavia apenas uma é necessária. Maria escolheu a boa parte, e esta não lhe será tirada".
Nova Versão Internacional
Apenas uma coisa é necessária. Quanto a Maria, ela fez a escolha certa, e ninguém tomará isso dela`.
Nova Versão Transformadora
Mas huma cousa he necessaria; Porém Maria escolheo a boa parte, a qual lhe não será tirada.
1848 - Almeida Antiga
entretanto poucas são necessárias, ou mesmo uma só; e Maria escolheu a boa parte, a qual não lhe será tirada.
Almeida Recebida
Todavia, uma só causa é necessária. Maria, pois, escolheu a melhor de todas, e esta não lhe será tirada`.
King James Atualizada
Little is needed, or even one thing only: for Mary has taken that good part, which will not be taken away from her.
Basic English Bible
but few things are needed - or indeed only one. Some manuscripts [but only one thing is needed] Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her."New International Version
but one thing is needful: for Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her.
American Standard Version
Comentários