Lucas 16:6

Ele respondeu: ´Cem barris de azeite.` Então o administrador disse: ´Pegue a sua conta, sente-se depressa e escreva cinquenta.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu ele: Cem cados de azeite. Então, disse: Toma a tua conta, assenta-te depressa e escreve cinquenta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ele respondeu: Cem medidas de azeite. E disse-lhe: Toma a tua obrigação, e, assentando-te já, escreve cinquenta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele respondeu: Cem medidas de azeite. E disse-lhe: Toma a tua conta e, assentando-te já, escreve cinquenta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- ´Cem barris de azeite!` - respondeu ele. O administrador disse: - ´Aqui está a sua conta. Sente-se e escreva cinquenta.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Cem potes de azeite`, respondeu ele. "O administrador lhe disse: ´Tome a sua conta, sente-se depressa e escreva cinqüenta`.

Nova Versão Internacional

O homem respondeu: ´Devo cem tonéis de azeite`. Então o administrador lhe disse: ´Pegue depressa sua conta e mude-a para cinquenta tonéis`.

Nova Versão Transformadora

E elle disse: cem medidas de azeite. E disse-lhe: toma teu conhecimento, e assentando-te escreve logo cincoenta.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu ele: Cem batos de azeite. Disse-lhe então: Toma a tua conta, senta-te depressa e escreve cinquenta.

Almeida Recebida

Replicou ele: ´Cem potes de azeite`. Ao que o administrador lhe autorizou: ´Toma a tua conta, assenta-te depressa e escreve cinqüenta!`.

King James Atualizada

And he said, A hundred measures of oil. And he said, Take your account straight away and put down fifty.

Basic English Bible

"'Nine hundred gallons Or about 3,000 liters of olive oil,' he replied. "The manager told him, 'Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.'

New International Version

And he said, A hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bond, and sit down quickly and write fifty.

American Standard Version

Lucas 16

Jesus disse também aos seus discípulos: - Certo homem rico tinha um administrador. Um dia, ele recebeu uma denúncia de que esse administrador estava desperdiçando os bens dele.
Então, chamando-o, lhe disse: ´Que é isto que ouço a seu respeito? Preste contas da sua administração, porque você não pode mais ser o meu administrador.`
- O administrador, então, se pôs a pensar: ´Que farei, agora que estou sendo demitido pelo meu patrão? Trabalhar na terra, não posso. De mendigar, tenho vergonha.
Já sei o que vou fazer, para que, quando for demitido, as pessoas me recebam em suas casas.`
- Tendo chamado cada um dos devedores do seu patrão, perguntou ao primeiro: ´Quanto você deve ao meu patrão?`
06
Ele respondeu: ´Cem barris de azeite.` Então o administrador disse: ´Pegue a sua conta, sente-se depressa e escreva cinquenta.`
Depois, perguntou a outro: ´E você, quanto deve?` Ele respondeu: ´Cem sacos de trigo.` O administrador lhe disse: ´Pegue a sua conta e escreva oitenta.`
E o patrão elogiou o administrador infiel por sua esperteza. Porque os filhos do mundo são mais espertos na sua própria geração do que os filhos da luz.
- E eu recomendo a vocês: usem a riqueza injusta para fazer amigos, para que, quando a riqueza faltar, vocês sejam recebidos nos tabernáculos eternos.
- Quem é fiel no pouco também é fiel no muito; e quem é injusto no pouco também é injusto no muito.
Portanto, se vocês não forem fiéis na aplicação da riqueza injusta, quem lhes confiará a verdadeira riqueza?