Lucas 22:66

Logo que amanheceu, reuniu-se a assembleia dos anciãos do povo, tanto os principais sacerdotes como os escribas, e o conduziram ao Sinédrio, onde lhe disseram:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Logo que amanheceu, reuniu-se a assembleia dos anciãos do povo, tanto os principais sacerdotes como os escribas, e o conduziram ao Sinédrio, onde lhe disseram:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E logo que foi dia ajuntaram-se os anciãos do povo, e os principais dos sacerdotes e os escribas, e o conduziram ao seu concílio;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E logo que foi dia, ajuntaram-se os anciãos do povo, e os principais dos sacerdotes, e os escribas, e o conduziram ao seu concílio,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando amanheceu, alguns líderes dos judeus, alguns chefes dos sacerdotes e alguns mestres da Lei se reuniram. Depois mandaram levar Jesus diante do Conselho Superior.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao romper do dia, reuniu-se o Sinédrio, tanto os chefes dos sacerdotes quanto os mestres da lei, e Jesus foi levado perante eles.

Nova Versão Internacional

Ao amanhecer, todos os líderes do povo se reuniram, incluindo os principais sacerdotes e os mestres da lei. Jesus foi conduzido à presença desse conselho,

Nova Versão Transformadora

E como já foi de dia, ajuntárão-se os Anciãos do povo, e os Principes dos Sacerdotes, e os Escribas, e o trouxerão a seu concilio.

1848 - Almeida Antiga

Logo que amanheceu reuniu-se a assembleia dos anciãos do povo, tanto os principais sacerdotes como os escribas, e o conduziam ao sinédrio deles, onde lhe disseram:

Almeida Recebida

Logo que o dia clareou, reuniu-se todo o Sinédrio, tanto os chefes dos sacerdotes quanto os mestres da lei, e Jesus foi conduzido à presença dos maiores líderes do povo, onde o interrogaram:

King James Atualizada

And when it was day, the rulers of the people came together, with the chief priests and the scribes, and they took him before their Sanhedrin, saying,

Basic English Bible

At daybreak the council of the elders of the people, both the chief priests and the teachers of the law, met together, and Jesus was led before them.

New International Version

And as soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes; and they led him away into their council, saying,

American Standard Version

Lucas 22

Então, o Senhor voltou-se e fixou os olhos em Pedro. E Pedro se lembrou da palavra do Senhor, como lhe tinha dito: ´Hoje, antes que o galo cante, você me negará três vezes.`
E Pedro, saindo dali, chorou amargamente.
Os homens que detinham Jesus zombavam dele, davam-lhe pancadas e,
colocando uma venda sobre os olhos dele, diziam: - Profetize! Quem foi que bateu em você?
E muitas outras coisas diziam contra ele, blasfemando.
66
Logo que amanheceu, reuniu-se a assembleia dos anciãos do povo, tanto os principais sacerdotes como os escribas, e o conduziram ao Sinédrio, onde lhe disseram:
- Se você é o Cristo, diga-nos. Então Jesus lhes respondeu: - Se disser, vocês não vão acreditar.
E, se eu perguntar, vocês não me darão resposta.
Desde agora, o Filho do Homem estará sentado à direita do Deus Todo-Poderoso.
Todos perguntaram: - Então você é o Filho de Deus? Jesus respondeu: - Vocês dizem que eu sou.
Eles disseram: - Que necessidade ainda temos de testemunho? Porque nós mesmos ouvimos o que ele falou.