Lucas 24:49

Eis que envio sobre vocês a promessa de meu Pai; permaneçam, pois, na cidade, até que vocês sejam revestidos do poder que vem do alto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que envio sobre vós a promessa de meu Pai; permanecei, pois, na cidade, até que do alto sejais revestidos de poder.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eis que sobre vós envio a promessa de meu Pai: ficai, porém, na cidade de Jerusalém, até que do alto sejais revestidos de poder.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que sobre vós envio a promessa de meu Pai; ficai, porém, na cidade de Jerusalém, até que do alto sejais revestidos de poder.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu lhes mandarei o que o meu Pai prometeu. Mas esperem aqui em Jerusalém, até que o poder de cima venha sobre vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu lhes envio a promessa de meu Pai; mas fiquem na cidade até serem revestidos do poder do alto".

Nova Versão Internacional

´Agora, envio a vocês a promessa de meu Pai. Mas fiquem na cidade até que sejam revestidos do poder do céu`.

Nova Versão Transformadora

E vedes aqui, a promessa de meu Pai envio sobre vósoutros: porém vósoutros ficai na cidade de Jerusalem, até que do alto sejais revestidos com potencia.

1848 - Almeida Antiga

E eis que sobre vós envio a promessa de meu Pai; ficai porém, na cidade, até que do alto sejais revestidos de poder.

Almeida Recebida

Eis que Eu sobre vós envio a promessa de meu Pai; contudo, permanecei na cidade, até que sejais revestidos do poder do alto!`

King James Atualizada

And now I will send to you what my father has undertaken to give you, but do not go from the town, till the power from heaven comes to you.

Basic English Bible

I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high."

New International Version

And behold, I send forth the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city, until ye be clothed with power from on high.

American Standard Version

Lucas 24

A seguir, Jesus lhes disse: - São estas as palavras que eu lhes falei, estando ainda com vocês: era necessário que se cumprisse tudo o que está escrito a respeito de mim na Lei de Moisés, nos Profetas e nos Salmos.
Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras.
E disse-lhes: - Assim está escrito que o Cristo tinha de sofrer, ressuscitar dentre os mortos no terceiro dia,
e que em seu nome se pregasse arrependimento para remissão de pecados a todas as nações, começando em Jerusalém.
Vocês são testemunhas destas coisas.
49
Eis que envio sobre vocês a promessa de meu Pai; permaneçam, pois, na cidade, até que vocês sejam revestidos do poder que vem do alto.
Então Jesus os levou para fora, até Betânia. E, erguendo as mãos, os abençoou.
Aconteceu que, enquanto os abençoava, ia-se retirando deles, sendo elevado para o céu.
Então eles, adorando-o, voltaram para Jerusalém cheios de alegria.
E estavam sempre no templo, louvando a Deus.