Lucas 5:21

E os escribas e fariseus começaram a pensar: - Quem é este que diz blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, a não ser um, que é Deus?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os escribas e fariseus arrazoavam, dizendo: Quem é este que diz blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, senão Deus?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os escribas e os fariseus começaram a arrazoar, dizendo: Quem é este que diz blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, senão só Deus?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os escribas e os fariseus começaram a arrazoar, dizendo: Quem é este que diz blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, senão Deus?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os mestres da Lei e os fariseus começaram a pensar: - Quem é este homem que blasfema contra Deus desta maneira? Ninguém pode perdoar pecados; só Deus tem esse poder.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os fariseus e os mestres da lei começaram a pensar: "Quem é esse que blasfema? Quem pode perdoar pecados, a não ser somente Deus? "

Nova Versão Internacional

Mas os fariseus e mestres da lei pensavam: ´Quem ele pensa que é? Isso é blasfêmia! Somente Deus pode perdoar pecados!`.

Nova Versão Transformadora

E os Escribas e os Phariseos começárão a imaginar, dizendo: quem he este, que fala blasfemias? quem pode perdoar peccados, senão só Deos?

1848 - Almeida Antiga

Então os escribas e os fariseus começaram a arrazoar, dizendo: Quem é este que profere blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, senão Deus?

Almeida Recebida

Diante disto, os escribas e os fariseus começaram a cogitar: ´Quem é este que profere blasfêmias? Quem tem poder para perdoar pecados, a não ser somente Deus?`

King James Atualizada

And the scribes and Pharisees were having an argument, saying, Who is this, who has no respect for God? who is able to give forgiveness for sins, but God only?

Basic English Bible

The Pharisees and the teachers of the law began thinking to themselves, "Who is this fellow who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?"

New International Version

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

American Standard Version

Lucas 5

Jesus, porém, se retirava para lugares solitários e orava.
E aconteceu que, num daqueles dias, Jesus estava ensinando, e achavam-se ali assentados fariseus e mestres da Lei, vindos de todas as aldeias da Galileia, da Judeia e de Jerusalém. E o poder do Senhor estava com ele para curar.
Vieram, então, alguns homens trazendo um paralítico deitado num leito. Eles procuravam levá-lo para dentro e colocá-lo diante de Jesus.
E, não encontrando uma forma de fazer isso por causa da multidão, subiram ao telhado e, por entre as telhas, desceram o paralítico no seu leito, deixando-o no meio das pessoas, diante de Jesus.
Vendo-lhes a fé, Jesus disse ao paralítico: - Homem, os seus pecados estão perdoados.
21
E os escribas e fariseus começaram a pensar: - Quem é este que diz blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, a não ser um, que é Deus?
Jesus, porém, conhecendo os pensamentos deles, disse-lhes: - O que vocês estão pensando em seu coração?
O que é mais fácil? Dizer: ´Os seus pecados estão perdoados`, ou dizer: ´Levante-se e ande`?
Mas isto é para que vocês saibam que o Filho do Homem tem autoridade sobre a terra para perdoar pecados. E disse ao paralítico: - Eu digo a você: Levante-se, pegue o seu leito e vá para casa.
E imediatamente ele se levantou diante de todos e, pegando o leito em que até então estava deitado, voltou para casa, glorificando a Deus.
Todos ficaram muito admirados, davam glória a Deus e, cheios de temor, diziam: - Hoje vimos coisas extraordinárias!