Joao 2:24

Mas o próprio Jesus não confiava neles, porque conhecia a todos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mas o próprio Jesus não se confiava a eles, porque os conhecia a todos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas o mesmo Jesus não confiava neles, porque a todos conhecia;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas o mesmo Jesus não confiava neles, porque a todos conhecia

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jesus não confiava neles, pois os conhecia muito bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas Jesus não se confiava a eles, pois conhecia a todos.

Nova Versão Internacional

Jesus, porém, não confiava neles, pois conhecia a todos.

Nova Versão Transformadora

Mas o mesmo Jesus a si mesmo delles se não confiava, porquanto a todos os conhecia.

1848 - Almeida Antiga

Mas o próprio Jesus não confiava a eles, porque os conhecia a todos,

Almeida Recebida

mas Jesus não se confiava a eles, porque os conhecia a todos.

King James Atualizada

But Jesus did not have faith in them, because he had knowledge of them all.

Basic English Bible

But Jesus would not entrust himself to them, for he knew all people.

New International Version

But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,

American Standard Version

Joao 2

Jesus lhes respondeu: - Destruam este santuário, e em três dias eu o levantarei.
Os judeus responderam: - Este santuário foi edificado em quarenta e seis anos, e você quer levantá-lo em três dias?
Ele, porém, se referia ao santuário do seu corpo.
Quando, pois, Jesus ressuscitou dentre os mortos, os discípulos dele se lembraram que ele tinha dito isso e creram na Escritura e na palavra de Jesus.
Estando Jesus em Jerusalém, durante a Festa da Páscoa, muitos creram no seu nome quando viram os sinais que ele fazia.
24
Mas o próprio Jesus não confiava neles, porque conhecia a todos.
E não precisava que alguém lhe desse testemunho a respeito das pessoas, porque ele mesmo sabia o que era a natureza humana.