Atos 28:2

Os nativos nos trataram com singular humanidade, porque, acendendo uma fogueira, acolheram a todos nós por causa da chuva que caía e por causa do frio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os bárbaros trataram-nos com singular humanidade, porque, acendendo uma fogueira, acolheram-nos a todos por causa da chuva que caía e por causa do frio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os bárbaros usaram conosco de não pouca humanidade; porque, acendendo uma grande fogueira, nos recolheram a todos por causa da chuva que caía, e por causa do frio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os bárbaros usaram conosco de não pouca humanidade; porque, acendendo uma grande fogueira, nos recolheram a todos por causa da chuva que caía e por causa do frio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os moradores dali nos trataram com muita bondade. Como estava chovendo e fazia frio, acenderam uma grande fogueira.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os habitantes da ilha mostraram extraordinária bondade para conosco. Fizeram uma fogueira e receberam bem a todos nós, pois estava chovendo e fazia frio.

Nova Versão Internacional

O povo de lá nos tratou com muita bondade. Por ser um dia frio e chuvoso, fizeram uma fogueira na praia para nos receber.

Nova Versão Transformadora

E usárão os Barbaros comnosco de não pouca humanidade: porque accendendo hum grande fogo, nos recolherão a todos, por causa da chuva que sobrevinha, e por amor do frio.

1848 - Almeida Antiga

Os indígenas usaram conosco de não pouca humanidade; pois acenderam uma fogueira e nos recolheram a todos por causa da chuva que caía, e por causa do frio.

Almeida Recebida

Os habitantes da ilha demonstraram impressionante bondade para conosco. Prepararam uma fogueira e receberam bem a todos nós, pois estava chovendo e fazia bastante frio.

King James Atualizada

And the simple people living there were uncommonly kind to us, for they made a fire for us, and took us in, because it was raining and cold.

Basic English Bible

The islanders showed us unusual kindness. They built a fire and welcomed us all because it was raining and cold.

New International Version

And the barbarians showed us no common kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.

American Standard Version

Atos 28

Uma vez em terra, verificamos que a ilha se chamava Malta.
02
Os nativos nos trataram com singular humanidade, porque, acendendo uma fogueira, acolheram a todos nós por causa da chuva que caía e por causa do frio.
Tendo Paulo ajuntado e atirado à fogueira um feixe de gravetos, uma víbora, fugindo do calor, prendeu-se na mão dele.
Quando os nativos viram a víbora pendurada na mão de Paulo, disseram uns aos outros: - Certamente este homem é assassino, porque, salvo do mar, a Justiça não o deixa viver.
Porém ele, sacudindo a víbora no fogo, não sofreu mal nenhum.
Mas eles esperavam que Paulo viesse a inchar ou a cair morto de repente. Depois de muito esperar, vendo que nada de anormal lhe acontecia, mudando de opinião, diziam que ele era um deus.
Perto daquele lugar havia um sítio que pertencia ao homem principal da ilha, chamado Públio, o qual nos recebeu e hospedou com muita bondade durante três dias.