I Corintios 10:8

E não pratiquemos imoralidade, como alguns deles o fizeram e caíram mortos, num só dia, vinte e três mil.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E não pratiquemos imoralidade, como alguns deles o fizeram, e caíram, num só dia, vinte e três mil.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E não nos prostituamos, como alguns deles fizeram; e caíram num dia vinte e três mil.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E não nos prostituamos, como alguns deles fizeram e caíram num dia vinte e três mil.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não devemos cometer imoralidade sexual, como alguns deles fizeram. E, porque eles fizeram isso, vinte e três mil deles caíram mortos num dia só.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não pratiquemos imoralidade, como alguns deles fizeram - e num só dia morreram vinte e três mil.

Nova Versão Internacional

E não devemos praticar a imoralidade sexual, como alguns deles praticaram, e morreram 23 mil pessoas num só dia.

Nova Versão Transformadora

E não forniquemos, como alguns delles fornicarão, e em hum dia vinte e tres mil cahirão.

1848 - Almeida Antiga

Nem nos prostituamos, como alguns deles fizeram; e caíram num só dia vinte e três mil.

Almeida Recebida

Não nos entreguemos à imoralidade, como alguns deles assim agiram ? e num só dia morreram cerca de vinte e três mil.

King James Atualizada

Again, let us not give way to the desires of the flesh, as some of them did, of whom twenty-three thousand came to their end in one day.

Basic English Bible

We should not commit sexual immorality, as some of them did - and in one day twenty-three thousand of them died.

New International Version

Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.

American Standard Version

I Corintios 10

Todos eles comeram do mesmo alimento espiritual
e beberam da mesma bebida espiritual. Porque bebiam de uma pedra espiritual que os seguia; e a pedra era Cristo.
Mas Deus não se agradou da maioria deles, razão pela qual ficaram prostrados no deserto.
Ora, estas coisas se tornaram exemplos para nós, a fim de que não cobicemos as coisas más, como eles cobiçaram.
Não sejam idólatras, como alguns deles foram, conforme está escrito: ´O povo assentou-se para comer e beber e levantou-se para se divertir.`
08
E não pratiquemos imoralidade, como alguns deles o fizeram e caíram mortos, num só dia, vinte e três mil.
Não ponhamos Cristo à prova, como alguns deles fizeram e foram mortos pelas serpentes.
Não fiquem murmurando, como alguns deles murmuraram e foram destruídos pelo exterminador.
Estas coisas aconteceram com eles para servir de exemplo e foram escritas como advertência a nós, para quem o fim dos tempos tem chegado.
Por isso, aquele que pensa estar em pé veja que não caia.
Não sobreveio a vocês nenhuma tentação que não fosse humana; mas Deus é fiel e não permitirá que vocês sejam tentados além do que podem suportar; pelo contrário, juntamente com a tentação proverá livramento, para que vocês a possam suportar.