II Corintios 1:10

o qual nos livrou e ainda livrará de tão grande morte. Nele temos esperado que ainda continuará a nos livrar,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o qual nos livrou e livrará de tão grande morte; em quem temos esperado que ainda continuará a livrar-nos,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O qual nos livrou de tão grande morte, e livrará; em quem esperamos que também nos livrará ainda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o qual nos livrou de tão grande morte e livrará; em quem esperamos que também nos livrará ainda,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele nos salvou e continuará a nos salvar desses terríveis perigos de morte. Sim, nós temos posto nele a nossa esperança, na certeza de que ele continuará a nos salvar,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele nos livrou e continuará nos livrando de tal perigo de morte. Nele temos colocado a nossa esperança de que continuará a livrar-nos,

Nova Versão Internacional

Ele nos livrou do perigo mortal, e nos livrará outra vez. Nele depositamos nossa esperança, e ele continuará a nos livrar.

Nova Versão Transformadora

O qual nos livrou de tamanha morte, e ainda nos livra: em o qual esperamos que tambem ainda nos livrará:

1848 - Almeida Antiga

o qual nos livrou de tão horrível morte, e livrará; em quem esperamos que também ainda nos livrará,

Almeida Recebida

Ele nos livrou e seguirá nos livrando de tão horrível perigo de morte. É nele que depositamos toda a nossa fé que continuará nos livrando,

King James Atualizada

Who gave us salvation from so great a death: on whom we have put our hope that he will still go on to give us salvation;

Basic English Bible

He has delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us again. On him we have set our hope that he will continue to deliver us,

New International Version

who delivered us out of so great a death, and will deliver: on whom we have set our hope that he will also still deliver us;

American Standard Version

II Corintios 1

Porque, assim como transbordam sobre nós os sofrimentos de Cristo, assim também por meio de Cristo transborda o nosso consolo.
Se somos atribulados, é para o consolo e a salvação de vocês; se somos consolados, é também para o consolo de vocês. Esse consolo se torna eficaz na medida em que vocês suportam com paciência os mesmos sofrimentos que nós também suportamos.
A nossa esperança em relação a vocês é sólida, sabendo que, assim como vocês são participantes dos sofrimentos, assim também serão participantes da consolação.
Porque não queremos, irmãos, que vocês fiquem sem saber que tipo de tribulação nos sobreveio na província da Ásia. Foi algo acima das nossas forças, a ponto de perdermos a esperança até da própria vida.
De fato, tivemos em nós mesmos a sentença de morte, para que não confiássemos em nós mesmos, e sim no Deus que ressuscita os mortos,
10
o qual nos livrou e ainda livrará de tão grande morte. Nele temos esperado que ainda continuará a nos livrar,
enquanto vocês nos ajudam com orações a nosso favor, para que, por muitos, sejam dadas graças a Deus a nosso respeito, pelo benefício que nos foi concedido por meio da súplica de muitos.
Porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência de que com simplicidade e sinceridade de Deus, não com sabedoria humana, mas na graça divina, temos vivido no mundo, especialmente em relação a vocês.
Porque nenhuma outra coisa escrevemos para vocês, a não ser aquilo que vocês leem e entendem. E espero que vocês entendam completamente,
como também já nos entenderam em parte, que seremos a glória de vocês, assim como vocês também serão a nossa glória no Dia de Jesus, nosso Senhor.
Com esta confiança, eu queria primeiro ir encontrar-me com vocês, para que tivessem um segundo benefício.