Deuteronomio 18:19

De todo aquele que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, disso lhe pedirei contas.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De todo aquele que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, disso lhe pedirei contas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E será que qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu o requererei dele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E será que qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu o requererei dele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu castigarei quem não obedecer às ordens que esse profeta der em meu nome.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se alguém não ouvir as minhas palavras, que o profeta falará em meu nome, eu mesmo lhe pedirei contas.

Nova Versão Internacional

Eu mesmo pedirei contas de qualquer um que não ouvir as mensagens que o profeta proclamar em meu nome.

Nova Versão Transformadora

E será que, qualquer que não ouvir minhas palavras, que elle fallar em meu nome, eu o requererei delle.

1848 - Almeida Antiga

E de qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu exigirei contas.

Almeida Recebida

E será que qualquer pessoa que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu Nome, Eu mesmo lhe pedirei contas.

King James Atualizada

And whoever does not give ear to my words which he will say in my name, will be responsible to me.

Basic English Bible

I myself will call to account anyone who does not listen to my words that the prophet speaks in my name.

New International Version

And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.

American Standard Version

Deuteronomio 18

Porque as nações dessa terra que vocês vão possuir ouvem os prognosticadores e os adivinhos, mas o Senhor, o Deus de vocês, não permitiu que vocês fizessem tal coisa.
- O Senhor, seu Deus, fará com que do meio de vocês, do meio dos seus irmãos, se levante um profeta semelhante a mim; a ele vocês devem ouvir.
Porque isso foi o que vocês pediram ao Senhor, seu Deus, em Horebe, no dia em que o povo estava reunido. Vocês disseram: ´Não nos faça ouvir de novo a voz do Senhor, nosso Deus, nem ver este grande fogo, para que não morramos.`
Então o Senhor me disse: ´Eles estão corretos naquilo que disseram.
Farei com que se levante do meio de seus irmãos um profeta semelhante a você, em cuja boca porei as minhas palavras, e ele lhes falará tudo o que eu lhe ordenar.
19
De todo aquele que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, disso lhe pedirei contas.`
- Porém o profeta que tiver a presunção de falar alguma palavra em meu nome, algo que eu não mandei que falasse, ou o que falar em nome de outros deuses, esse profeta deve ser morto.
Se vocês pensarem: ´Como conheceremos a palavra que o Senhor não falou?`,
saibam que, quando esse profeta falar em nome do Senhor, e a palavra dele não se cumprir, nem acontecer o que ele profetizou, esta é uma palavra que o Senhor não falou. Tal profeta falou isso com presunção; não tenham medo dele.