Deuteronomio 23:3

- Nenhum amonita ou moabita entrará na assembleia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na assembleia do Senhor, eternamente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nenhum amonita ou moabita entrará na assembleia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na assembleia do Senhor, eternamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nenhum amonita nem moabita entrará na congregação do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na congregação do Senhor eternamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nenhum amonita ou moabita entrará na congregação do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na congregação do Senhor, eternamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Nenhum amonita ou moabita, até a décima geração, fará parte do povo de Deus, o Senhor. Eles ficarão de fora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nenhum amonita ou moabita ou qualquer dos seus descendentes, até a décima geração, poderá entrar na assembléia do Senhor.

Nova Versão Internacional

´Nenhum amonita ou moabita, e nenhum de seus descendentes, até a décima geração, terá permissão de participar das reuniões sagradas do Senhor.

Nova Versão Transformadora

Nenhum Ammonita nem Moabita entrará na congregação de Jehovah: nem ainda sua decima geração entrará na congregação de Jehovaheternamente.

1848 - Almeida Antiga

Nenhum amonita nem moabita entrará na assembleia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará jamais na assembleia do Senhor;

Almeida Recebida

Nenhum amonita ou moabita, até a décima geração, fará parte do povo de Deus, o SENHOR. Eles deverão permanecer de fora,

King James Atualizada

No Ammonite or Moabite or any of their people to the tenth generation may come into the meeting of the Lord's people:

Basic English Bible

No Ammonite or Moabite or any of their descendants may enter the assembly of the Lord, not even in the tenth generation.

New International Version

An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Jehovah for ever:

American Standard Version

Deuteronomio 23

- Aquele a quem forem esmagados os testículos ou cortado o membro viril não entrará na assembleia do Senhor.
- Nenhum bastardo entrará na assembleia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará nela.
03
- Nenhum amonita ou moabita entrará na assembleia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na assembleia do Senhor, eternamente.
Porque não foram ao encontro de vocês com pão e água, no caminho, quando vocês estavam saindo do Egito; e porque contrataram Balaão, filho de Beor, de Petor, da Mesopotâmia, para amaldiçoar vocês.
Porém o Senhor, o Deus de vocês, não quis ouvir Balaão; pelo contrário, mudou a maldição em bênção, porque o Senhor, seu Deus, amava vocês.
Não procurem nem paz nem bem para os amonitas e moabitas enquanto vocês viverem, para sempre.
- Não odeiem os edomitas, porque são irmãos de vocês; nem odeiem os egípcios, porque vocês viveram como estrangeiros na terra deles.
Os filhos que lhes nascerem na terceira geração, cada um deles poderá entrar na assembleia do Senhor.