Deuteronomio 27:20

- ´Maldito aquele que tiver relações sexuais com a madrasta, porque profanaria o leito de seu pai.` E todo o povo dirá: ´Amém!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Maldito aquele que se deitar com a madrasta, porquanto profanaria o leito de seu pai. E todo o povo dirá: Amém!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Maldito aquele que se deitar com a mulher de seu pai, porquanto descobriu a ourela de seu pai. E todo o povo dirá: Amém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Maldito aquele que se deitar com a mulher de seu pai, porquanto descobriu a ourela de seu pai! E todo o povo dirá: Amém!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- ´Maldito seja aquele que tiver relações com uma das mulheres do pai, pois isso é uma vergonha para o pai!` E o povo responderá: ´Amém!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Maldito quem se deitar com a mulher do seu pai, desonrando a cama do seu pai". Todo o povo dirá: "Amém! "

Nova Versão Internacional

´Maldito quem tiver relações sexuais com a esposa de seu pai, pois desonrou seu pai`. E todo o povo responderá: ´Amém!`.

Nova Versão Transformadora

Maldito aquelle, que se deitar com a mulher de seu pai, porquanto descubrio a ourela de seu pai; e todo o povo dirá; Amen.

1848 - Almeida Antiga

Maldito aquele que se deitar com a mulher de seu pai, porquanto levantou a cobertura de seu pai. E todo o povo dirá: Amém.

Almeida Recebida

Maldito quem se deitar com a mulher do seu pai, profanando a cama do seu pai. E todo o povo dirá: Amém!

King James Atualizada

Cursed is he who has sex relations with his father's wife, for he has put shame on his father. And let all the people say, So be it.

Basic English Bible

"Cursed is anyone who sleeps with his father's wife, for he dishonors his father's bed." Then all the people shall say, "Amen!"

New International Version

Cursed be he that lieth with his father's wife, because he hath uncovered his father's skirt. And all the people shall say, Amen.

American Standard Version

Deuteronomio 27

- ´Maldito o homem que fizer imagem de escultura ou de fundição, abominável ao Senhor, obra de artífice, e a puser em lugar oculto.` E todo o povo responderá: ´Amém!`
- ´Maldito aquele que desprezar o seu pai ou a sua mãe.` E todo o povo dirá: ´Amém!`
- ´Maldito aquele que mudar os marcos de divisa do seu próximo.` E todo o povo dirá: ´Amém!`
- ´Maldito aquele que fizer o cego errar o caminho.` E todo o povo dirá: ´Amém!`
- ´Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva.` E todo o povo dirá: ´Amém!`
20
- ´Maldito aquele que tiver relações sexuais com a madrasta, porque profanaria o leito de seu pai.` E todo o povo dirá: ´Amém!`
- ´Maldito aquele que tiver relações sexuais com um animal.` E todo o povo dirá: ´Amém!`
- ´Maldito aquele que tiver relações sexuais com a sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe.` E todo o povo dirá: ´Amém!`
- ´Maldito aquele que tiver relações sexuais com sua sogra.` E todo o povo dirá: ´Amém!`
- ´Maldito aquele que matar o seu próximo às escondidas.` E todo o povo dirá: ´Amém!`
- ´Maldito aquele que aceitar suborno para matar pessoa inocente.` E todo o povo dirá: ´Amém!`