Deuteronomio 30:15

- Vejam! Hoje coloco diante de vocês a vida e o bem, a morte e o mal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vê que proponho, hoje, a vida e o bem, a morte e o mal;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;

American Standard Version

Vês aqui, hoje te tenho proposto a vida e o bem, a morte e o mal;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

See, I have put before you today, life and good, and death and evil;

Basic English Bible

Vê que hoje te pus diante de ti a vida e o bem, a morte e o mal.

Almeida Recebida

´Agora ouçam! Hoje lhes dou a escolha entre a vida e a morte, entre a prosperidade e a calamidade.

Nova Versão Transformadora

- Hoje estou deixando que vocês escolham entre o bem e o mal, entre a vida e a morte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eis que hoje estou colocando diante de ti a vida e a felicidade perenes, ou a morte, destruição e infelicidade!

King James Atualizada

Vês aqui, hoje te tenho proposto a vida e o bem, e a morte e o mal;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

See, I set before you today life and prosperity, death and destruction.

New International Version

Vejam que hoje ponho diante de vocês vida e prosperidade, ou morte e destruição.

Nova Versão Internacional

Ves aqui, hoje te tenho proposto a vida e o bem; e a morte e o mal:

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 30

se derem ouvidos à voz do Senhor, seu Deus, guardando os seus mandamentos e os seus estatutos, escritos neste Livro da Lei, se vocês se converterem ao Senhor, seu Deus, de todo o coração e de toda a alma.
- Porque este mandamento que hoje lhes ordeno não é demasiadamente difícil, nem está longe de vocês.
Não está no céu, para que tenham de dizer: ´Quem subirá até o céu por nós, para nos trazer o mandamento e anunciá-lo a nós, para que o cumpramos?`
Nem está do outro lado do mar, para que tenham de dizer: ´Quem irá atravessar o mar por nós, para nos trazer o mandamento e anunciá-lo a nós, para que o cumpramos?`
Pois esta palavra está bem perto de vocês, na sua boca e no seu coração, para que vocês a cumpram.
15
- Vejam! Hoje coloco diante de vocês a vida e o bem, a morte e o mal.
Se guardarem o mandamento que hoje lhes ordeno, que amem o Senhor, seu Deus, andem nos seus caminhos e guardem os seus mandamentos, os seus estatutos e os seus juízos, então vocês viverão e se multiplicarão, e o Senhor, seu Deus, os abençoará na terra em que estão entrando para dela tomar posse.
Mas, se o coração de vocês se desviar, e não quiserem ouvir, mas forem seduzidos, se inclinarem diante de outros deuses e os servirem,
então hoje lhes declaro que, certamente, perecerão; não permanecerão muito tempo na terra na qual, passando o Jordão, vocês vão entrar para dela tomar posse.
Hoje tomo o céu e a terra por testemunhas contra vocês, que lhes propus a vida e a morte, a bênção e a maldição; escolham, pois, a vida, para que vivam, vocês e os seus descendentes,
amando o Senhor, seu Deus, dando ouvidos à sua voz e apegando-se a ele; pois disto depende a vida e a longevidade de vocês. Escolham a vida, para que habitem na terra que o Senhor, sob juramento, prometeu dar aos pais de vocês, a Abraão, Isaque e Jacó.