Deuteronomio 33:25

Sejam de ferro e de bronze os seus ferrolhos, e que a sua paz dure como os seus dias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sejam de ferro e de bronze os teus ferrolhos, e, como os teus dias, durará a tua paz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O ferro e o metal será o teu calçado; e a tua força será como os teus dias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O ferro e o metal será o teu calçado; e a tua força será como os teus dias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que as suas cidades sejam protegidas com portões de ferro, e que os seus moradores vivam sempre em paz!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sejam de ferro e bronze as trancas das suas portas, e dure a sua força como os seus dias.

Nova Versão Internacional

Que as trancas de suas portas sejam de ferro e bronze e sua força dure por todos os seus dias`.

Nova Versão Transformadora

Ferro e metal estará debaixo de teu çapato; e tua força será como teus dias.

1848 - Almeida Antiga

de ferro e de bronze sejam os teus ferrolhos; e como os teus dias, assim seja a tua força.

Almeida Recebida

Sejam de ferro e bronze as trancas das tuas portas, e permaneça a tua força e paz com os teus muitos dias.

King James Atualizada

Your shoes will be iron and brass; and as your days, so may your work be.

Basic English Bible

The bolts of your gates will be iron and bronze, and your strength will equal your days.

New International Version

Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.

American Standard Version

Deuteronomio 33

De Gade disse: Bendito aquele que expande o território de Gade! Como leoa ele fica à espreita e despedaça o braço e o alto da cabeça.
Ficou com a melhor parte, porque ali estava escondida a porção que cabe ao chefe; ele veio com os chefes do povo, executou a justiça do Senhor e os seus juízos para com Israel.
De Dã disse: Dã é um leãozinho que vem saltando de Basã.
De Naftali disse: Naftali receberá favores e, cheio da bênção do Senhor, possuirá o lago e o Sul.
De Aser disse: Bendito seja Aser entre os filhos de Jacó! Que ele seja favorecido pelos seus irmãos e banhe em azeite os seus pés.
25
Sejam de ferro e de bronze os seus ferrolhos, e que a sua paz dure como os seus dias.
Não há ninguém como Deus, ó Jesurum! Ele cavalga sobre os céus para ajudar você e com a sua alteza, sobre as nuvens.
O Deus eterno é a sua habitação e, por baixo de você, ele estende os braços eternos. Ele expulsou os inimigos de diante de você e disse: ´Destrua-os`.
Israel, pois, habitará seguro, a fonte de Jacó habitará a sós numa terra de cereal e de vinho; e os seus céus destilarão orvalho.
Feliz é você, ó Israel! Quem é como você? Povo salvo pelo Senhor, que é o escudo que o socorre, a espada que lhe dá alteza. Assim, os seus inimigos se sujeitarão a você, e você pisará os seus altos.