Filipenses 3:17

Irmãos, sejam meus imitadores e observem os que vivem segundo o exemplo que temos dado a vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Irmãos, sede imitadores meus e observai os que andam segundo o modelo que tendes em nós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sede também meus imitadores, irmãos, e tende cuidado, segundo o exemplo que tendes em nós, pelos que assim andam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sede também meus imitadores, irmãos, e tende cuidado, segundo o exemplo que tendes em nós, pelos que assim andam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Meus irmãos, continuem a ser meus imitadores. E olhem com atenção também os que vivem de acordo com o exemplo que temos dado a vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Irmãos, sigam unidos o meu exemplo e observem os que vivem de acordo com o padrão que lhes apresentamos.

Nova Versão Internacional

Irmãos, sejam meus imitadores e aprendam com aqueles que seguem nosso exemplo.

Nova Versão Transformadora

Sêde tambem meus imitadores, irmãos, e tende sentido em os que assim andão, como nos tendes por exemplo.

1848 - Almeida Antiga

Irmãos, sede meus imitadores, e atentai para aqueles que andam conforme o exemplo que tendes em nós;

Almeida Recebida

Caros irmãos, sede meus imitadores e prestai atenção nos que caminham de acordo com o padrão de comportamento que temos vivido.

King James Atualizada

Brothers, take me as your example, and take note of those who are walking after the example we have given.

Basic English Bible

Join together in following my example, brothers and sisters, and just as you have us as a model, keep your eyes on those who live as we do.

New International Version

Brethren, be ye imitators together of me, and mark them that so walk even as ye have us for an ensample.

American Standard Version

Filipenses 3

Não que eu já tenha recebido isso ou já tenha obtido a perfeição, mas prossigo para conquistar aquilo para o que também fui conquistado por Cristo Jesus.
Irmãos, quanto a mim, não julgo havê-lo alcançado, mas uma coisa faço: esquecendo-me das coisas que ficam para trás e avançando para as que estão diante de mim,
prossigo para o alvo, para o prêmio da soberana vocação de Deus em Cristo Jesus.
Todos, pois, que somos maduros, tenhamos este modo de pensar; e, se em alguma coisa vocês pensam de modo diferente, também isto Deus revelará para vocês.
Seja como for, andemos de acordo com o que já alcançamos.
17
Irmãos, sejam meus imitadores e observem os que vivem segundo o exemplo que temos dado a vocês.
Pois muitos andam entre nós, dos quais repetidas vezes eu lhes dizia e agora digo, até chorando, que são inimigos da cruz de Cristo.
O destino deles é a perdição, o deus deles é o ventre, e a glória deles está naquilo de que deviam se envergonhar, visto que só pensam nas coisas terrenas.
Pois a nossa pátria está nos céus, de onde também aguardamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
o qual transformará o nosso corpo de humilhação, para ser igual ao corpo da sua glória, segundo a eficácia do poder que ele tem de até subordinar a si todas as coisas.