I Timoteo 1:14

Transbordou, porém, a graça de nosso Senhor com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Transbordou, porém, a graça de nosso Senhor com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a graça de nosso Senhor superabundou com a fé e amor que há em Jesus Cristo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a graça de nosso Senhor superabundou com a fé e o amor que há em Jesus Cristo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E o nosso Senhor derramou a sua imensa graça sobre mim e me deu a fé e o amor que temos por estarmos unidos com Cristo Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

contudo, a graça de nosso Senhor transbordou sobre mim, juntamente com a fé e o amor que estão em Cristo Jesus.

Nova Versão Internacional

O Senhor fez sua graça transbordar e me encheu da fé e do amor que vêm de Cristo Jesus.

Nova Versão Transformadora

Mas a graça de nosso Senhor foi ainda mais abundante, com a fé e amor, que em Christo Jesus ha.

1848 - Almeida Antiga

e a graça de nosso Senhor superabundou com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.

Almeida Recebida

e a graça de nosso Senhor transbordou sobre mim, com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.

King James Atualizada

And the grace of our Lord was very great, with faith and love which is in Christ Jesus.

Basic English Bible

The grace of our Lord was poured out on me abundantly, along with the faith and love that are in Christ Jesus.

New International Version

and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.

American Standard Version

I Timoteo 1

tendo em vista que não se promulga lei para quem é justo, mas para os transgressores e rebeldes, para os ímpios e pecadores, para os iníquos e profanos, para os que matam o pai ou a mãe, para os homicidas,
para os que praticam a imoralidade, para os que se entregam a práticas homossexuais, para os sequestradores, para os mentirosos, para os que fazem juramento falso e para tudo o que se opõe à sã doutrina,
segundo o evangelho da glória do Deus bendito, do qual fui encarregado.
Dou graças a Cristo Jesus, nosso Senhor, que me fortaleceu e me considerou fiel, designando-me para o ministério,
a mim, que, no passado, era blasfemo, perseguidor e insolente. Mas alcancei misericórdia, pois fiz isso na ignorância, na incredulidade.
14
Transbordou, porém, a graça de nosso Senhor com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
Esta palavra é fiel e digna de toda aceitação: que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal.
Mas, por esta mesma razão, me foi concedida misericórdia, para que, em mim, que sou o principal pecador, Cristo Jesus pudesse mostrar a sua completa longanimidade, e eu servisse de modelo para todos os que hão de crer nele para a vida eterna.
Assim, ao Rei eterno, imortal, invisível, Deus único, honra e glória para todo o sempre. Amém!
Esta é a admoestação que faço a você, meu filho Timóteo, segundo as profecias que anteriormente foram feitas a respeito de você: que, firmado nelas, você combata o bom combate,
mantendo a fé e a boa consciência, porque alguns, tendo rejeitado a boa consciência, vieram a naufragar na fé.