I Timoteo 4:6

Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Expondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, criado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, criado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.

Nova Versão Internacional

Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.

Nova Versão Transformadora

Estas cousas propondo aos irmãos serás bom ministro de Jesu-Christo, criado nas palavras da fé, e da boa doutrina, que seguiste.

1848 - Almeida Antiga

Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido;

Almeida Recebida

Orientando aos irmãos quanto a esses assuntos serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa teologia que tens seguido.

King James Atualizada

If you keep these things before the minds of the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, trained in the words of the faith and of the right teaching which has been your guide:

Basic English Bible

If you point these things out to the brothers and sisters, The Greek word for [brothers and sisters] ([adelphoi]) refers here to believers, both men and women, as part of God's family. you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith and of the good teaching that you have followed.

New International Version

If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed [until now]:

American Standard Version

I Timoteo 4

Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
06
Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
Ordene estas coisas e ensine-as.