Hebreus 1:10

Diz ainda: ´No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ainda: No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E: Tu, Senhor, no princípio, fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E as Escrituras também dizem: ´Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.

Nova Versão Internacional

E diz também: ´No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.

Nova Versão Transformadora

E Tu Senhor no principio fundaste a terra, e os ceos são obras de tuas mãos:

1848 - Almeida Antiga

e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;

Almeida Recebida

E acrescenta: ´Tu, Senhor, no princípio estabeleceste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.

King James Atualizada

You, Lord, at the first did put the earth on its base, and the heavens are the works of your hands:

Basic English Bible

He also says, "In the beginning, Lord, you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.

New International Version

And, Thou, Lord, in the beginning didst lay the foundation of the earth, And the heavens are the works of thy hands:

American Standard Version

Hebreus 1

Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: ´Você é meu Filho, hoje eu gerei você`? E, outra vez: ´Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho`?
E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: ´E todos os anjos de Deus o adorem.`
Ainda, quanto aos anjos, diz: ´Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.`
Mas, a respeito do Filho, diz: ´O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.`
10
Diz ainda: ´No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.`
Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: ´Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés`?
Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?