Hebreus 7:8

Aliás, aqui os que recebem dízimos são homens mortais, porém ali o dízimo foi recebido por aquele de quem se testifica que vive.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Aliás, aqui são homens mortais os que recebem dízimos, porém ali, aquele de quem se testifica que vive.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aqui certamente tomam dízimos homens que morrem: ali, porém, aquele de quem se testifica que vive.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aqui certamente tomam dízimos homens que morrem; ali, porém, aquele de quem se testifica que vive.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No caso dos sacerdotes, a décima parte é recebida por homens que um dia vão morrer. Mas, no caso de Melquisedeque, como dizem as Escrituras Sagradas, a décima parte foi recebida por alguém que continua vivo .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No primeiro caso, quem recebe o dízimo são homens mortais; no outro caso é aquele de quem se declara que vive.

Nova Versão Internacional

Os sacerdotes que recebem os dízimos são homens mortais. A respeito de Melquisedeque, no entanto, é dito que ele continua vivo.

Nova Versão Transformadora

E bem tomão aqui os dizimos os homens que morrem: mas lá aquelle, do qual se testifica que vive.

1848 - Almeida Antiga

E aqui certamente recebem dízimos homens que morrem; ali, porém, os recebe aquele de quem se testifica que vive.

Almeida Recebida

No primeiro caso, são homens mortais que recebem o dízimo; no outro caso, entretanto, é aquele de quem se testifica que vive.

King James Atualizada

Now at the present time, men over whom death has power take the tenth; but then it was taken by one of whom it is witnessed that he is living.

Basic English Bible

In the one case, the tenth is collected by people who die; but in the other case, by him who is declared to be living.

New International Version

And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.

American Standard Version

Hebreus 7

Sem pai, sem mãe, sem genealogia, ele não teve princípio de dias nem fim de existência, mas, feito semelhante ao Filho de Deus, permanece sacerdote para sempre.
Vejam como era grande esse a quem Abraão, o patriarca, pagou o dízimo tirado dos melhores despojos.
Ora, os que dentre os filhos de Levi recebem o sacerdócio têm ordem, de acordo com a lei, de recolher os dízimos do povo, ou seja, dos seus irmãos, embora estes sejam descendentes de Abraão.
Entretanto, aquele cuja genealogia não se inclui entre os filhos de Levi recebeu dízimos de Abraão e abençoou aquele que havia recebido as promessas.
Evidentemente, não há dúvida de que o inferior é abençoado pelo superior.
08
Aliás, aqui os que recebem dízimos são homens mortais, porém ali o dízimo foi recebido por aquele de quem se testifica que vive.
E, por assim dizer, também Levi, que recebe dízimos, pagou-os na pessoa de Abraão.
Porque Levi, por assim dizer, já estava no corpo de seu pai Abraão, quando Melquisedeque foi ao encontro deste.
Portanto, se a perfeição fosse possível por meio do sacerdócio levítico - pois foi com base nele que o povo recebeu a lei - , que necessidade haveria ainda de que se levantasse outro sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque, e não segundo a ordem de Arão?
Pois, quando se muda o sacerdócio, necessariamente muda também a lei.
Porque aquele de quem são ditas estas coisas pertence a outra tribo, da qual ninguém prestou serviço diante do altar.