I Pedro 4:16

Mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por causa disso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe disso; antes, glorifique a Deus com esse nome.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, se padece como cristão, não se envergonhe, antes glorifique a Deus nesta parte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

mas, se padece como cristão, não se envergonhe; antes, glorifique a Deus nesta parte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se alguém sofrer por ser cristão, não fique envergonhado, mas agradeça a Deus o fato de ser chamado por esse nome.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, se sofre como cristão, não se envergonhe, mas glorifique a Deus por meio desse nome.

Nova Versão Internacional

Mas, se sofrerem por ser cristãos, não se envergonhem; louvem a Deus por serem chamados por esse nome!

Nova Versão Transformadora

Mas se padece como Christão, não se envergonhe, antes glorifique a Deos nesta parte.

1848 - Almeida Antiga

mas, se padece como cristão, não se envergonhe, antes glorifique a Deus neste nome.

Almeida Recebida

Entretanto, se sofrer como cristão, não se envergonhe disso; antes, glorifique a Deus por meio desse nome.

King James Atualizada

But if he undergoes punishment as a Christian, that is no shame to him; let him give glory to God in this name.

Basic English Bible

However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name.

New International Version

but if [a man suffer] as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.

American Standard Version

I Pedro 4

Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus lhe dá, para que, em todas as coisas, Deus seja glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio para todo o sempre. Amém!
Amados, não estranhem o fogo que surge no meio de vocês, destinado a pô-los à prova, como se alguma coisa extraordinária estivesse acontecendo.
Pelo contrário, alegrem-se na medida em que são coparticipantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vocês se alegrem, exultando.
Se são insultados por causa do nome de Cristo, vocês são bem-aventurados, porque o Espírito da glória, que é o Espírito de Deus, repousa sobre vocês.
Que nenhum de vocês sofra como assassino, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se mete na vida dos outros.
16
Mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por causa disso.
Porque chegou o tempo de começar o juízo pela casa de Deus; e, se começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
E, ´se é com dificuldade que o justo é salvo, que será do ímpio e do pecador?`
Por isso, também os que sofrem segundo a vontade de Deus entreguem a sua alma ao fiel Criador, na prática do bem.