I Joao 2:1

Meus filhinhos, escrevo-lhes estas coisas para que vocês não pequem. Mas, se alguém pecar, temos Advogado junto ao Pai, Jesus Cristo, o Justo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Filhinhos meus, estas coisas vos escrevo para que não pequeis. Se, todavia, alguém pecar, temos Advogado junto ao Pai, Jesus Cristo, o Justo;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

MEUS filhinhos, estas coisas vos escrevo, para que não pequeis: e, se alguém pecar, temos um Advogado para com o Pai, Jesus Cristo, o justo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Meus filhinhos, estas coisas vos escrevo para que não pequeis; e, se alguém pecar, temos um Advogado para com o Pai, Jesus Cristo, o Justo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Meus filhinhos , escrevo isso a vocês para que não pequem. Porém, se alguém pecar, temos Jesus Cristo, que faz o que é correto; ele nos defende diante do Pai.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Meus filhinhos, escrevo-lhes estas coisas para que vocês não pequem. Se, porém, alguém pecar, temos um intercessor junto ao Pai, Jesus Cristo, o Justo.

Nova Versão Internacional

Meus filhinhos, escrevo-lhes estas coisas para que vocês não pequem. Se, contudo, alguém pecar, temos um advogado que defende nossa causa diante do Pai: Jesus Cristo, aquele que é justo.

Nova Versão Transformadora

MEUS filhinhos, estas cousas vos escrevo, para que não pequeis: e se alguem peccar; hum Advogado temos para com o Pai, a Jesu-Christo o justo.

1848 - Almeida Antiga

Meus filhinhos, estas coisas vos escrevo para que não pequeis. E, se alguém pecar, temos um Advogado junto ao Pai, Jesus Cristo, o justo.

Almeida Recebida

Caros filhinhos, estas palavras vos escrevo para que não pequeis. Se, entretanto, alguém pecar, temos Advogado junto ao Pai, Jesus Cristo, o Justo;

King James Atualizada

My little children, I am writing these things to you so that you may be without sin. And if any man is a sinner, we have a friend and helper with the Father, Jesus Christ, the upright one:

Basic English Bible

My dear children, I write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have an advocate with the Father - Jesus Christ, the Righteous One.

New International Version

My little children, these things write I unto you that ye may not sin. And if any man sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:

American Standard Version

I Joao 2

01
Meus filhinhos, escrevo-lhes estas coisas para que vocês não pequem. Mas, se alguém pecar, temos Advogado junto ao Pai, Jesus Cristo, o Justo.
E ele é a propiciação pelos nossos pecados - e não somente pelos nossos próprios, mas também pelos do mundo inteiro.
E nisto sabemos que o temos conhecido: se guardamos os seus mandamentos.
Aquele que diz: ´Eu o conheço`, mas não guarda os seus mandamentos, esse é mentiroso, e a verdade não está nele.
Mas quem guarda a sua palavra, nele verdadeiramente tem sido aperfeiçoado o amor de Deus. Nisto sabemos que estamos nele:
quem diz que permanece nele, esse deve também andar assim como ele andou.