Então Samuel disse a todo o Israel: - Eis que atendi ao que vocês me pediram e constituí um rei sobre vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então, disse Samuel a todo o Israel: Eis que ouvi a vossa voz em tudo quanto me dissestes e constituí sobre vós um rei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
ENTÃO disse Samuel a todo o Israel: Eis que ouvi a vossa voz em tudo quanto me dissestes, e pus sobre vós um rei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, disse Samuel a todo o Israel: Eis que ouvi a vossa voz em tudo quanto me dissestes e pus sobre vós um rei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Samuel disse aos israelitas: - Eu fiz o que me pediram: dei a vocês um rei para governá-los.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Samuel disse a todo Israel: "Atendi tudo o que vocês me pediram e estabeleci um rei para vocês.
Nova Versão Internacional
Então Samuel falou a todo o Israel: ´Fiz o que pediram e lhes dei um rei.
Nova Versão Transformadora
ENTÃO disse Samuel a todo Israel, eis que ouvi vossa voz em tudo quanto me dissestes, e puz rei sobre vosoutros.
1848 - Almeida Antiga
Então disse Samuel a todo o Israel: Eis que vos dei ouvidos em tudo quanto me dissestes, e constituí sobre vós um rei.
Almeida Recebida
Então Samuel reuniu todo o Israel e lhes declarou: ´Eis que vos atendi em tudo o que me pedistes, e estabeleci um rei para governar sobre vós.
King James Atualizada
And Samuel said to all Israel, You see that I have given ear to everything you said to me, and have made a king over you.
Basic English Bible
Samuel said to all Israel, "I have listened to everything you said to me and have set a king over you.
New International Version
And Samuel said unto all Israel, Behold, I have hearkened unto your voice in all that ye said unto me, and have made a king over you.
American Standard Version
Comentários