I Samuel 16:20

Então Jessé pegou um jumento e o carregou de pão, um odre de vinho e um cabrito, e enviou-os a Saul por meio de Davi, seu filho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tomou, pois, Jessé um jumento, e o carregou de pão, um odre de vinho e um cabrito, e enviou-os a Saul por intermédio de Davi, seu filho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então tomou Jessé um jumento carregado de pão, e um odre de vinho, e um cabrito, e enviou-os a Saul pela mão de Davi, seu filho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, tomou Jessé um jumento carregado de pão, e um odre de vinho, e um cabrito e enviou-os a Saul pela mão de Davi, seu filho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jessé mandou Davi a Saul, e Davi levou de presente um odre cheio de vinho, um cabrito e um jumento carregado de pão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jessé apanhou um jumento e o carregou de pães, uma vasilha de couro cheia de vinho e um cabrito e o enviou a Saul por meio de Davi, seu filho.

Nova Versão Internacional

Jessé enviou Davi a Saul e, com ele, mandou um jumento carregado de pão, um cabrito e uma vasilha de couro cheia de vinho.

Nova Versão Transformadora

Então tomou Isai hum asno com pão, e hum odre de vinho, e hum cabrito das cabras: e enviou-os a Saul pela mão de David seu filho.

1848 - Almeida Antiga

Jessé, pois, tomou um jumento carregado de pão, e um odre de vinho, e um cabrito, e os enviou a Saul pela mão de Davi, seu filho.

Almeida Recebida

Jesse apanhou um jumento e o carregou de pães, um odre de vinho e um cabrito e os enviou a Saul por meio de Davi, seu filho.

King James Atualizada

And Jesse took five cakes of bread and a skin of wine and a young goat and sent them to Saul by David.

Basic English Bible

So Jesse took a donkey loaded with bread, a skin of wine and a young goat and sent them with his son David to Saul.

New International Version

And Jesse took an ass [laden] with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.

American Standard Version

I Samuel 16

Então os servos de Saul lhe disseram: - Eis que, agora, um espírito mau, enviado por Deus, está atormentando o senhor, ó rei.
Por isso, mande que estes seus servos, que estão em sua presença, busquem um homem que saiba tocar harpa. Assim, quando o espírito mau, enviado por Deus, vier sobre o senhor, o homem dedilhará a harpa e o senhor se sentirá melhor.
E Saul disse aos seus servos: - Então procurem um homem que saiba tocar bem harpa e tragam-no para cá.
Um dos moços disse: - Conheço um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar harpa. Ele é forte e valente, homem de guerra, fala com sensatez e tem boa aparência; e o Senhor Deus está com ele.
Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: - Mande-me o seu filho Davi, aquele que está com as ovelhas.
20
Então Jessé pegou um jumento e o carregou de pão, um odre de vinho e um cabrito, e enviou-os a Saul por meio de Davi, seu filho.
Assim Davi foi a Saul e esteve diante dele. Saul gostou muito dele e fez dele o seu escudeiro.
Saul mandou dizer a Jessé: - Deixe que Davi fique aqui, pois alcançou favor diante de mim.
E sempre que o espírito mau, enviado por Deus, vinha sobre Saul, Davi pegava a harpa e a dedilhava. Então Saul sentia alívio e se achava melhor, e o espírito mau se retirava dele.