I Samuel 17:38

Saul vestiu Davi com a sua própria armadura, pôs um capacete de bronze na cabeça dele, e o vestiu com uma couraça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saul vestiu a Davi da sua armadura, e lhe pôs sobre a cabeça um capacete de bronze, e o vestiu de uma couraça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Saul vestiu a Davi dos seus vestidos, e pôs-lhe sobre a cabeça um capacete de bronze: e o vestiu de uma couraça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Saul vestiu a Davi das suas vestes, e pôs-lhe sobre a cabeça um capacete de bronze, e o vestiu de uma couraça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então deu a sua própria armadura para Davi usar. Pôs um capacete de bronze na cabeça dele e lhe deu uma couraça para vestir.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Saul vestiu Davi com sua própria túnica. Colocou-lhe uma armadura e um capacete de bronze na cabeça.

Nova Versão Internacional

Então Saul deu a Davi sua própria armadura, incluindo uma couraça e um capacete de bronze.

Nova Versão Transformadora

E Saul vestio a David de seus vestidos, e pôs-lhe sobre a cabeça hum capacete de bronze: e vestio-lhe huma couraça.

1848 - Almeida Antiga

E vestiu a Davi da sua própria armadura, pôs-lhe sobre a cabeça um capacete de bronze, e o vestiu de uma couraça.

Almeida Recebida

Saul vestiu Davi com sua própria túnica de combate, colocou-lhe uma armadura e lhe pôs um capacete de bronze na cabeça.

King James Atualizada

Then Saul gave David his clothing of war, and put a head-dress of brass on his head and had him clothed with a coat of metal.

Basic English Bible

Then Saul dressed David in his own tunic. He put a coat of armor on him and a bronze helmet on his head.

New International Version

And Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail.

American Standard Version

I Samuel 17

Porém Saul disse a Davi: - Você não poderá ir contra esse filisteu para lutar contra ele. Você ainda é jovem, e ele é guerreiro desde a sua mocidade.
Davi respondeu: - Este seu servo apascentava as ovelhas do pai. Quando vinha um leão ou um urso e levava um cordeiro do rebanho,
eu saía atrás dele, batia nele e livrava o cordeiro da sua boca. Se ele se levantava contra mim, eu o agarrava pela barba e o golpeava até matá-lo.
Este seu servo matou tanto o leão como o urso. Este filisteu incircunciso será como um deles, porque afrontou os exércitos do Deus vivo.
E Davi continuou: - O Senhor me livrou das garras do leão e das garras do urso; ele me livrará das mãos desse filisteu. Então Saul disse a Davi: - Vá, e que o Senhor esteja com você.
38
Saul vestiu Davi com a sua própria armadura, pôs um capacete de bronze na cabeça dele, e o vestiu com uma couraça.
Davi cingiu a espada sobre a armadura e tentou andar, pois jamais a havia usado. Então Davi disse a Saul: - Não posso andar com isto, porque nunca o usei. E Davi tirou aquilo de sobre si.
Pegou o seu cajado na mão, escolheu cinco pedras lisas do ribeiro, e as pôs no alforje de pastor, que trazia consigo. E, com a sua funda na mão, foi na direção do filisteu.
O filisteu também vinha caminhando e se aproximava de Davi, tendo à frente dele o seu escudeiro.
O filisteu olhou e, vendo Davi, o desprezou, porque era apenas um moço ruivo e de boa aparência.
O filisteu disse a Davi: - Será que eu sou um cachorro, para que você venha contra mim com pedaços de pau? E, pelos seus deuses, o filisteu amaldiçoou Davi.