Genesis 18:11

Abraão e Sara já eram velhos, avançados em idade; e a Sara já lhe havia cessado o costume das mulheres.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora Abraão e Sara já eram idosos, com idade muito avançada; e em Sara, o ciclo mensal das mulheres já havia cessado.

King James Atualizada

E eram Abraão e Sara já velhos, e adiantados em idade; já a Sara havia cessado o costume das mulheres.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing.

New International Version

Abraão e Sara já eram velhos, de idade bem avançada, e Sara já tinha passado da idade de ter filhos.

Nova Versão Internacional

E erão Abraham e Sara já velhos, e entrados em dias; já a Sara havia cessado o costume das mulheres.

1848 - Almeida Antiga

Abraão e Sara eram já velhos, avançados em idade; e a Sara já lhe havia cessado o costume das mulheres.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Now Abraham and Sarah were old, [and] well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.

American Standard Version

Now Abraham and Sarah were very old, and Sarah was past the time for giving birth.

Basic English Bible

E eram Abraão e Sara já velhos e adiantados em idade; já a Sara havia cessado o costume das mulheres.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, Abraão e Sara já eram velhos e avançados em idade; e a Sara havia cessado o costume das mulheres.

Almeida Recebida

Abraão e Sara já eram bem velhos, e Sara tinha passado, havia muito tempo, da idade de ter filhos.

Nova Versão Transformadora

Abraão e Sara eram muito velhos, e Sara já havia passado da idade de ter filhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 18

Abraão correu para a tenda de Sara e lhe disse: - Amasse depressa três medidas da melhor farinha e faça pão.
Abraão, por sua vez, correu ao gado, pegou um novilho tenro e bom, e o entregou a um empregado, que se apressou em prepará-lo.
Pegou também coalhada e leite e o novilho que tinha mandado preparar e pôs tudo diante deles; e permaneceu em pé junto a eles debaixo da árvore; e eles comeram.
Então lhe perguntaram: - Onde está Sara, a sua mulher? Ele respondeu: - Está aí na tenda.
Um deles disse: - Certamente voltarei a você, daqui a um ano; e Sara, a sua mulher, dará à luz um filho. Sara estava escutando, à porta da tenda, atrás de Abraão.
11
Abraão e Sara já eram velhos, avançados em idade; e a Sara já lhe havia cessado o costume das mulheres.
Por isso Sara riu em seu íntimo, dizendo consigo mesma: - Depois de velha, e velho também o meu senhor, terei ainda prazer?
Então o Senhor perguntou a Abraão: - Por que Sara riu, dizendo: ´Será verdade que darei ainda à luz, sendo velha?`
Por acaso, existe algo demasiadamente difícil para o Senhor? Daqui a um ano, neste mesmo tempo, voltarei a você, e Sara terá um filho.
Então Sara teve medo e negou, dizendo: - Eu não ri. Ele, porém, disse: - Não é verdade; é certo que você riu.
Quando aqueles homens se levantaram dali, olharam para Sodoma; e Abraão ia com eles, para os encaminhar.