I Reis 1:43

Mas Jônatas respondeu a Adonias: - Pelo contrário. Nosso senhor, o rei Davi, proclamou Salomão como rei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king:

American Standard Version

Respondeu Jônatas e disse a Adonias: Pelo contrário, nosso senhor, o rei Davi, constituiu rei a Salomão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jonathan, answering, said to Adonijah, Not so, but our lord King David has made Solomon king:

Basic English Bible

Respondeu Jônatas a Adonias: Deveras! O rei Davi, nosso senhor, constituiu rei a Salomão.

Almeida Recebida

- Pelo contrário, - respondeu Jônatas - o rei Davi tornou Salomão rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E respondeu Jônatas e disse a Adonias: Certamente nosso senhor, o rei Davi constituiu rei a Salomão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Pelo contrário!`, respondeu Jônatas. ´O rei Davi, nosso senhor, proclamou Salomão o novo rei!

Nova Versão Transformadora

"Not at all!" Jonathan answered. "Our lord King David has made Solomon king.

New International Version

Diante disso Jônatas lhe replicou: ´De fato; o rei Davi, nosso senhor, acaba de proclamar Salomão rei!

King James Atualizada

E respondeu Jônatas, e disse a Adonias: Certamente nosso senhor rei Davi constituiu rei a Salomão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"De modo algum", respondeu Jônatas a Adonias. "Davi, o nosso rei e senhor, constituiu rei a Salomão.

Nova Versão Internacional

E respondeo Jonathan, e disse a Adonias: Sim, porem nosso Senhor el Rei David por rei levantou a Salamao.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 1

Então Zadoque, o sacerdote, Natã, o profeta, Benaia, filho de Joiada, e a guarda real fizeram Salomão montar na mula que era do rei Davi e o levaram a Giom.
Zadoque, o sacerdote, levou o chifre do azeite que estava no tabernáculo e ungiu Salomão. Tocaram a trombeta, e todo o povo gritou: - Viva o rei Salomão!
Todo o povo vinha subindo atrás de Salomão, tocando flautas e gritando de alegria. O barulho era tanto, que parecia que a terra estava se fendendo.
Adonias e todos os convidados que estavam com ele ouviram isso, quando acabavam de comer. Também Joabe ouviu o som da trombeta e perguntou: - Que significa esse alvoroço na cidade?
Enquanto ele falava, eis que chegou Jônatas, filho de Abiatar, o sacerdote. Adonias disse a Jônatas: - Entre aqui, porque você é um homem valente e deve estar trazendo boas notícias.
43
Mas Jônatas respondeu a Adonias: - Pelo contrário. Nosso senhor, o rei Davi, proclamou Salomão como rei.
E Davi enviou com ele Zadoque, o sacerdote, Natã, o profeta, Benaia, filho de Joiada, e os da guarda real; e eles fizeram Salomão montar na mula que era do rei.
Zadoque, o sacerdote, e Natã, o profeta, o ungiram rei em Giom. Eles voltaram de lá, cheios de alegria, e a cidade se alvoroçou. É esse o barulho que você ouviu.
Também Salomão já está sentado no trono do reino.
Além disso, os oficiais do rei foram cumprimentar Davi e disseram: ´Que o seu Deus faça com que o nome de Salomão seja mais célebre do que o seu nome, e faça com que o trono dele seja maior do que o seu trono.` E o rei se inclinou sobre o leito.
O rei também disse o seguinte: ´Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que deu hoje quem se assente no meu trono, e permitiu que eu o visse com os meus próprios olhos.`