I Reis 9:2

o Senhor tornou a aparecer-lhe, como tinha aparecido em Gibeão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

that Jehovah appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.

American Standard Version

o Senhor tornou a aparecer-lhe, como lhe tinha aparecido em Gibeão,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

The Lord came to him again in a vision, as he had done at Gibeon;

Basic English Bible

apareceu-lhe o Senhor segunda vez, como lhe tinha aparecido em Gibeão.

Almeida Recebida

o Senhor Deus apareceu outra vez a ele, como havia aparecido em Gibeão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

o Senhor tornou a aparecer a Salomão, como lhe tinha aparecido em Gibeão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o Senhor apareceu a Salomão pela segunda vez, como havia aparecido em Gibeom.

Nova Versão Transformadora

the Lord appeared to him a second time, as he had appeared to him at Gibeon.

New International Version

Yahweh, o SENHOR, apareceu outra vez a ele, como havia ocorrido em Gibeom.

King James Atualizada

O Senhor tornou a aparecer a Salomão, como lhe tinha aparecido em Gibeom.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o Senhor lhe apareceu pela segunda vez, como lhe havia aparecido em Gibeom.

Nova Versão Internacional

Que Jehovah tornou a aparecer a Salamão; como lhe aparecéra em Gibeon.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 9

E aconteceu que, quando Salomão acabou de edificar a Casa do Senhor, o palácio real e tudo o que tinha desejado e decidido fazer,
02
o Senhor tornou a aparecer-lhe, como tinha aparecido em Gibeão.
E o Senhor lhe disse: - Ouvi a sua oração e a súplica que você fez diante de mim. Santifiquei o templo que você edificou, a fim de pôr ali o meu nome para sempre; os meus olhos e o meu coração estarão ali todos os dias.
Se você andar diante de mim como fez o seu pai Davi, com integridade de coração e com sinceridade, fazendo segundo tudo o que lhe ordenei e guardando os meus estatutos e os meus juízos,
também confirmarei o trono de seu reino sobre Israel para sempre, como prometi a Davi, seu pai, dizendo: ´Nunca lhe faltará sucessor ao trono de Israel.`
Porém, se vocês ou os seus filhos se afastarem de mim e não guardarem os meus mandamentos e os meus estatutos, que eu lhes prescrevi, e se servirem outros deuses e os adorarem,
então eliminarei Israel da terra que lhe dei, e lançarei para longe da minha presença este templo, que santifiquei ao meu nome. E Israel virá a ser motivo de provérbio e de escárnio entre todos os povos.