Jo 14:22

Ele sente as dores apenas de seu próprio corpo, e a sua alma lamenta apenas por si mesma.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They feel but the pain of their own bodies and mourn only for themselves."

New International Version

Ele sente apenas as dores do seu próprio corpo; só consegue lamentar por si mesmo!`

King James Atualizada

Só sente a dor do seu próprio corpo; só pranteia por si mesmo".

Nova Versão Internacional

Mas a sua carne nele tem dores; e a sua alma nele lamenta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas estando sua carne ainda nelle, tem dores: e estando sua alma nelle, lamenta.

1848 - Almeida Antiga

But his flesh upon him hath pain, And his soul within him mourneth.

American Standard Version

Only his flesh still has pain, and his soul is sad.

Basic English Bible

Ele sente as dores apenas de seu próprio corpo, e só a seu respeito sofre a sua alma.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sente as dores do seu próprio corpo somente, e só por si mesmo lamenta.

Almeida Recebida

Ele sofre sua própria dor e lamenta apenas por si mesmo`.

Nova Versão Transformadora

Ele sente apenas as dores do seu próprio corpo e a agonia do seu espírito.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

mas a sua carne, nele, tem dores; e a sua alma, nele, lamenta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 14

A minha transgressão estaria selada num saco, e terias encoberto as minhas iniquidades.`
´Mas como o monte que desmorona e se desfaz, e a rocha que se move do seu lugar,
como as águas gastam as pedras, e as cheias levam o pó da terra, assim destróis a esperança humana.
Tu prevaleces para sempre contra o ser humano, e ele passa; mudas o semblante dele e o despedes.
Os seus filhos recebem honras, e ele não sabe; são humilhados, e ele não percebe.
22
Ele sente as dores apenas de seu próprio corpo, e a sua alma lamenta apenas por si mesma.`