Jo 29:8

os moços me viam e se retiravam, e os idosos se levantavam e ficavam em pé.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

the young men saw me and stepped aside and the old men rose to their feet;

New International Version

os jovens, respeitosamente, me davam passagem; assim como os idosos se colocavam em pé;

King James Atualizada

quando, ao me verem, os jovens saíam do caminho, e os idosos ficavam de pé;

Nova Versão Internacional

Os moços me viam, e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os moços me vião, e se escondião: e até os decrepitos se levantavão, e se ponhao em pé.

1848 - Almeida Antiga

The young men saw me and hid themselves, And the aged rose up and stood;

American Standard Version

The young men saw me, and went away, and the old men got up from their seats;

Basic English Bible

os moços me viam e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;

Almeida Recebida

os moços me viam e se retiravam; os idosos se levantavam e se punham em pé;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os jovens abriam caminho ao me ver, e até os idosos se punham em pé.

Nova Versão Transformadora

os moços me viam e abriam passagem, e os idosos se punham de pé.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os moços me viam e se escondiam; e os idosos se levantavam e se punham em pé;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 29

Quando Deus fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça, quando eu, guiado por sua luz, caminhava na escuridão.
Quem me dera ser como fui nos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus estava sobre a minha tenda,
quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos estavam ao meu redor,
quando eu lavava os meus pés em leite, e da rocha me corriam rios de azeite.
Quando eu me dirigia até o portão da cidade e mandava preparar o meu assento na praça,
08
os moços me viam e se retiravam, e os idosos se levantavam e ficavam em pé.
Os príncipes reprimiam as suas palavras e punham a mão sobre a boca.
A voz dos nobres emudecia, e a língua deles se apegava ao céu da boca.`
´O ouvido que me ouvia dizia que eu era feliz; o olho que me via dava testemunho de mim,
porque eu livrava os pobres que pediam ajuda e também o órfão que não tinha quem o socorresse.
A bênção do que estava prestes a perecer vinha sobre mim, e eu fazia o coração da viúva cantar de alegria.