Jo 30:25

Por acaso, não chorei por aquele que atravessava dias difíceis? Não se angustiou a minha alma pelo necessitado?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Did not I weep for him that was in trouble? Was not my soul grieved for the needy?

American Standard Version

Have I not been weeping for the crushed? and was not my soul sad for him who was in need?

Basic English Bible

Não chorava eu sobre aquele que estava aflito? Ou não se angustiava a minha alma pelo necessitado?

Almeida Recebida

Acaso, não chorei sobre aquele que atravessava dias difíceis ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Acaso eu não chorava pelos aflitos? Não me angustiava pelos pobres?

Nova Versão Transformadora

Por acaso, não chorei com as pessoas aflitas? Será que não tive pena dos pobres?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porventura, não chorei sobre aquele que estava aflito, ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Have I not wept for those in trouble? Has not my soul grieved for the poor?

New International Version

Ora, não chorava eu por causa dos que passavam necessidades? Quantas vezes minha alma se angustiou pelos pobres e aflitos?

King James Atualizada

Não é certo que chorei por causa dos que passavam dificuldade? E que a minha alma entristeceu-se por causa dos pobres?

Nova Versão Internacional

Porventura, não chorei sobre aquele que estava aflito, ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porventura não chorei pelo que tinha duros dias? ou não se angustiou minha alma pelo necessitado?

1848 - Almeida Antiga

Jo 30

´Clamo a ti, ó Deus, e não me respondes; estou em pé, mas apenas olhas para mim.
Tu foste cruel comigo; e, com a força da tua mão, me atacas.
Tu me levantas sobre o vento e me fazes cavalgá-lo; no estrondo da tempestade me jogas de um lado para outro.
Pois eu sei que me levarás à morte e à casa destinada a todos os vivos.`
´Não é fato que de um montão de ruínas um homem estenderá a sua mão? E, na sua desventura, não levantará um grito por socorro?
25
Por acaso, não chorei por aquele que atravessava dias difíceis? Não se angustiou a minha alma pelo necessitado?
Quando eu esperava o bem, eis que me veio o mal; esperava a luz, e veio a escuridão.`
´O meu íntimo se agita sem cessar; e dias de aflição me sobrevêm.
Tenho a pele queimada, mas não pelo sol; levanto-me na congregação e clamo por socorro.
Sou irmão dos chacais e companheiro de avestruzes.
A minha pele escurece e cai; os meus ossos queimam de febre.