Jo 31:35

´Quem dera que eu tivesse quem me ouvisse! Eis aqui a minha defesa assinada! Que o Todo-Poderoso me responda! Que o meu adversário escreva a sua acusação!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Oh that I had one to hear me! (Lo, here is my signature, let the Almighty answer me); And [that I had] the indictment which mine adversary hath written!

American Standard Version

If only God would give ear to me, and the Ruler of all would give me an answer! or if what he has against me had been put in writing!

Basic English Bible

Ah! Quem me dera um que me ouvisse! Eis a minha defesa, que me responda o Todo-Poderoso! Oxalá tivesse eu a acusação escrita pelo meu adversário!

Almeida Recebida

Tomara eu tivesse quem me ouvisse! Eis aqui a minha defesa assinada! Que o Todo-Poderoso me responda! Que o meu adversário escreva a sua acusação!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Se ao menos alguém me ouvisse! Vejam, aqui está minha defesa assinada. Que o Todo-poderoso me responda; que meu adversário registre sua denúncia por escrito.

Nova Versão Transformadora

´Como gostaria que alguém me ouvisse! Aqui eu termino e assino a minha defesa; que o Todo-Poderoso me responda! Que o meu Adversário escreva a acusação,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ah! Quem me dera um que me ouvisse! Eis que o meu intento é que o Todo-Poderoso me responda e que o meu adversário escreva um livro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

("Oh, that I had someone to hear me! I sign now my defense - let the Almighty answer me; let my accuser put his indictment in writing.

New International Version

Ah! Se alguém me desse ouvidos! Nesse momento assino a minha defesa. Que o Todo-Poderoso me responda; que qualquer que aponte os meus erros faça a sua denúncia por escrito.

King James Atualizada

( "Ah, se alguém me ouvisse! Agora assino a minha defesa. Que o Todo-poderoso me responda; que o meu acusador faça a acusação por escrito.

Nova Versão Internacional

Ah! quem me dera um que me ouvisse! Eis que o meu intento é que o Todo-poderoso me responda, e que o meu adversário escreva um livro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ah quem me desse a quem me ouvisse! eis que meu intento he, que o Todopoderoso me responda: e meu adversario escreva hum livro.

1848 - Almeida Antiga

Jo 31

- eu que não deixei a minha boca pecar, rogando praga para que morresse - ;
se as pessoas que moram na minha tenda não disseram: ´Quem nos dera encontrar alguém que não se saciou da carne provida por ele`
- pois o estrangeiro não pernoitava na rua; as minhas portas estavam sempre abertas para os viajantes! - ;
se, como Adão, encobri as minhas transgressões, ocultando a minha iniquidade em meu íntimo,
porque eu tinha medo da grande multidão, e o desprezo das famílias me apavorava, fazendo com que eu me calasse e não saísse da porta...;`
35
´Quem dera que eu tivesse quem me ouvisse! Eis aqui a minha defesa assinada! Que o Todo-Poderoso me responda! Que o meu adversário escreva a sua acusação!
Por certo que a levaria sobre o meu ombro, e a poria sobre mim como se fosse uma coroa.
Eu lhe mostraria o número dos meus passos; como príncipe eu me aproximaria dele.`
´Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus sulcos juntamente chorarem;
se comi os seus frutos sem pagar ou se causei a morte aos seus donos,
que ela produza espinhos em vez de trigo, e joio em lugar de cevada.` Fim das palavras de Jó.