Exodo 22:12

Porém, se, de fato, o animal tiver sido furtado, terá de pagá-lo ao seu dono.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém, se, de fato, lhe for furtado, pagá-lo-á ao seu dono.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.

American Standard Version

But if it is taken from him by a thief, he is to make up for the loss of it to its owner.

Basic English Bible

Mas, se lhe for furtado, o pagará ao seu dono.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se, porém, o animal lhe tiver sido furtado, fará restituirão ao seu dono.

Almeida Recebida

Mas, se o animal for roubado do vizinho, ele indenizará o dono.

Nova Versão Transformadora

Porém, se, de fato, o animal tiver sido roubado, então o outro terá de pagar ao dono pelo animal.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, se de fato o animal tiver sido roubado do seu próximo, seu dono terá de ser indenizado.

King James Atualizada

Mas se lhe for furtado, o pagará ao seu dono.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But if the animal was stolen from the neighbor, restitution must be made to the owner.

New International Version

Mas se o animal tiver sido roubado do seu próximo, este terá que fazer restituição ao dono.

Nova Versão Internacional

Mas se lhe for furtado, o pagará a seu dono.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 22

- Se alguém der ao seu próximo dinheiro ou objetos para guardar, e isso for furtado àquele que o recebeu, o ladrão, se for achado, pagará o dobro.
Se o ladrão não for achado, então o dono da casa será levado diante dos juízes, a ver se não meteu a mão nos bens do próximo.
- Em todo negócio fraudulento, seja a respeito de boi, ou de jumento, ou de ovelhas, ou de roupas, ou de qualquer coisa perdida, de que uma das partes diz: ´Isto é meu`, a causa de ambas as partes será levada diante dos juízes; aquele a quem os juízes condenarem pagará o dobro ao seu próximo.
- Se alguém der ao seu próximo um animal para que tome conta dele, seja jumento, boi, ovelha ou outro animal qualquer, e este morrer, ficar aleijado ou for afugentado, sem que ninguém o veja,
então haverá juramento do Senhor entre ambos, de que não meteu a mão nos bens do seu próximo; o dono aceitará o juramento, e o outro não fará restituição.
12
Porém, se, de fato, o animal tiver sido furtado, terá de pagá-lo ao seu dono.
Se for dilacerado, trará o que restou em testemunho disso e não pagará o animal dilacerado.
- Se alguém pedir emprestado a seu próximo um animal, e este ficar aleijado ou morrer, não estando presente o dono, aquele que pediu emprestado terá de pagá-lo ao seu dono.
Se o dono esteve presente, não o pagará; se foi alugado, o preço do aluguel será o pagamento.
- Se alguém seduzir uma virgem que ainda não foi prometida em casamento e tiver relações com ela, pagará seu dote e a tomará por mulher.
Se o pai dela definitivamente não quiser dar-lhe a moça em casamento, aquele que a seduziu pagará em dinheiro conforme o dote das virgens.