Exodo 29:18

Assim, você queimará todo o carneiro sobre o altar; é holocausto para o Senhor, de aroma agradável, oferta queimada ao Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim, queimarás todo o carneiro sobre o altar; é holocausto para o Senhor, de aroma agradável, oferta queimada ao Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering unto Jehovah; it is a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.

American Standard Version

And let them all be burned on the altar as a burned offering to the Lord: a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.

Basic English Bible

Assim, queimarás todo o carneiro sobre o altar; é um holocausto para o Senhor, cheiro suave, uma oferta queimada ao Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim queimarás todo o carneiro sobre o altar; é um holocausto para o Senhor; é cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.

Almeida Recebida

e queime o animal inteiro no altar. Esse é um holocausto ao Senhor, é aroma agradável, uma oferta especial apresentada ao Senhor.

Nova Versão Transformadora

Queime o carneiro inteiro em cima do altar como uma oferta de alimento. O cheiro dessa oferta me agrada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois queimarás o cordeiro inteiro sobre o altar; isso é o holocausto dedicado a Yahweh; é oferta de aroma agradável, consagrada ao SENHOR, preparada no fogo.

King James Atualizada

Assim queimarás todo o carneiro sobre o altar: é um holocausto para o Senhor, cheiro suave; uma oferta queimada ao Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.

New International Version

Depois queime o cordeiro inteiro sobre o altar; é holocausto dedicado ao Senhor; é oferta de aroma agradável dedicada ao Senhor, preparada no fogo.

Nova Versão Internacional

Assim accenderás todo o carneiro sobre o altar: porque he hum holocausto para Jehovah em suave cheiro; offerta accendida he a Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 29

Pegue também toda a gordura que cobre as entranhas, a membrana do fígado, os dois rins e a gordura que está neles e queime-os sobre o altar;
mas a carne do novilho, a pele e os excrementos você queimará fora do arraial; é sacrifício pelo pecado.
- Depois você pegará um dos carneiros, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele.
Mate o carneiro, pegue o sangue e jogue-o sobre o altar, ao redor.
Corte o carneiro em pedaços e, lavadas as entranhas e as pernas, coloque-as sobre os pedaços e sobre a cabeça.
18
Assim, você queimará todo o carneiro sobre o altar; é holocausto para o Senhor, de aroma agradável, oferta queimada ao Senhor.
- Depois pegue o outro carneiro, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele.
Mate o carneiro, pegue um pouco do sangue e coloque-o na ponta da orelha direita de Arão e na ponta da orelha direita de seus filhos, bem como sobre o polegar da mão direita deles e sobre o polegar do pé direito deles; o restante do sangue você jogará sobre o altar, ao redor.
Então pegue um pouco do sangue sobre o altar e um pouco do óleo da unção e faça aspersão sobre Arão e suas vestes e sobre seus filhos e as vestes de seus filhos com ele, para que ele seja santificado, e as suas vestes, e também seus filhos e as vestes de seus filhos com ele.
- Depois retire do carneiro a gordura, a cauda gorda, a gordura que cobre as entranhas, a membrana do fígado, os dois rins, a gordura que está neles e a coxa direita - porque é o carneiro da consagração -
e pegue também um pão, um bolo de pão azeitado e um pãozinho de massa bem fina do cesto dos pães sem fermento que estão diante do Senhor.