Exodo 34:21

- Seis dias vocês trabalharão, mas no sétimo dia vocês descansarão. Mesmo no tempo de arar e de colher vocês deverão descansar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Trabalharás durante seis dias; contudo, descansa no sétimo dia; tanto na época de arar como na colheita.

King James Atualizada

Seis dias trabalharás, mas ao sétimo dia descansarás: na aradura e na sega descansarás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest; even during the plowing season and harvest you must rest.

New International Version

"Trabalhe seis dias, mas descanse no sétimo; tanto na época de arar como na da colheita.

Nova Versão Internacional

Seis dias obrarás, mas ao setimo dia descansarás: na arada e na sega descansarás.

1848 - Almeida Antiga

Seis dias trabalharás, mas, ao sétimo dia, descansarás, quer na aradura, quer na sega.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in plowing time and in harvest thou shalt rest.

American Standard Version

Six days let work be done, but on the seventh day take your rest: at ploughing time and at the grain-cutting you are to have a day for rest.

Basic English Bible

Seis dias trabalharás, mas, ao sétimo dia, descansarás; na aradura e na sega descansarás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Seis dias trabalharás, mas ao sétimo dia descansarás; na aradura e na sega descansarás.

Almeida Recebida

´Você tem seis dias na semana para fazer os trabalhos habituais, mas no sétimo dia não deve trabalhar, mesmo nas épocas de arar e colher.

Nova Versão Transformadora

- Vocês têm seis dias para trabalhar, porém não trabalhem no sétimo dia, nem mesmo no tempo de arar ou de fazer a colheita.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 34

Também para que não aconteça que vocês escolham para os seus filhos mulheres do meio das filhas deles, e estas, ao se prostituírem com os deuses que adoram, façam com que também os seus filhos se prostituam com esses deuses.
- Não façam deuses de metal para vocês.
- Celebrem a Festa dos Pães sem Fermento. Durante sete dias vocês comerão pães sem fermento, como ordenei a vocês. Façam isso no tempo indicado no mês de abibe, porque nesse mês vocês saíram do Egito.
Todo o primeiro filho que nascer é meu. Também de todo o seu gado, o primeiro filhote macho de vacas e ovelhas é meu.
Mas o jumento que for a primeira cria, esse vocês podem resgatar com um cordeiro; se vocês não o resgatarem, ele deverá ser desnucado. Vocês devem resgatar todos os primogênitos de seus filhos. Ninguém aparecerá diante de mim de mãos vazias.
21
- Seis dias vocês trabalharão, mas no sétimo dia vocês descansarão. Mesmo no tempo de arar e de colher vocês deverão descansar.
- Celebrem também a Festa das Semanas, que é a festa das primícias da colheita do trigo, e a Festa da Colheita no fim do ano.
- Três vezes por ano, todo homem deve aparecer diante do soberano Senhor, o Deus de Israel.
Porque expulsarei as nações de diante de vocês e aumentarei o seu território; ninguém cobiçará a sua terra quando vocês comparecerem na presença do Senhor, seu Deus, três vezes por ano.
- Não ofereçam o sangue do meu sacrifício com pão levedado. O sacrifício da Festa da Páscoa não deve ficar da noite para a manhã do dia seguinte.
Tragam as primícias dos primeiros frutos da terra à casa do Senhor, seu Deus. Não cozinhem o cabrito no leite da sua própria mãe.