Isaias 10:23

Porque essa destruição, já determinada, o Senhor, o Senhor dos Exércitos, a executará no meio de toda esta terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The Lord, the Lord Almighty, will carry out the destruction decreed upon the whole land.

New International Version

Pois o Eterno, o Deus Todo Poderoso, já determinou destruir todo este país e ele fará o que decidiu fazer.

King James Atualizada

O Senhor, o Senhor dos Exércitos, executará a destruição decretada sobre todo o país.

Nova Versão Internacional

Porque determinada já a destruição, o Senhor Jeová dos Exércitos a executará no meio de toda esta terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque determinada ja a destruição, o Senhor Jehovah dos exercitos a executará em meio de toda esta terra.

1848 - Almeida Antiga

For a full end, and that determined, will the Lord, Jehovah of hosts, make in the midst of all the earth.

American Standard Version

For the Lord, the Lord of armies, is about to make destruction complete in all the land.

Basic English Bible

Pois uma destruição, e essa já determinada, o Senhor Deus dos exércitos executará no meio de toda esta terra.

Almeida Recebida

Porque uma destruição, e essa já determinada, o Senhor, o Senhor dos Exércitos, a executará no meio de toda esta terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

sim, o Soberano Senhor dos Exércitos, já decidiu destruir toda a terra.

Nova Versão Transformadora

Pois o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, decidiu destruir este país inteiro e ele fará o que decidiu fazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque determinada já a destruição, o Senhor Jeová dos Exércitos a executará no meio de toda esta terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isaias 10

Também destruirá totalmente a glória da sua floresta e do seu campo fértil; e será como quando um doente vai definhando.
As árvores que restarem na sua floresta serão tão poucas, que até uma criança poderá contá-las.
Naquele dia, os restantes de Israel e os da casa de Jacó que tiverem escapado nunca mais se apoiarão naquele que os feriu, mas se apoiarão no Senhor, o Santo de Israel.
Um resto voltará; sim, um resto de Jacó voltará para o Deus Forte.
Porque ainda que o seu povo, ó Israel, seja como a areia do mar, apenas um resto voltará. Uma destruição está determinada, transbordante de justiça.
23
Porque essa destruição, já determinada, o Senhor, o Senhor dos Exércitos, a executará no meio de toda esta terra.
Por isso, assim diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos: - Povo meu, que mora em Sião, não tenha medo da Assíria, quando ela castigar você com uma vara e levantar contra você o seu bastão à maneira dos egípcios.
Pois daqui a bem pouco se cumprirá a minha indignação e a minha ira, para a consumir.
Porque o Senhor dos Exércitos suscitará contra ela um flagelo, como a matança de Midiã junto ao rochedo de Orebe. O seu bordão estará sobre o mar, e ele o levantará como fez no Egito.
Naquele dia, o peso deles será tirado dos ombros de vocês, e o jugo deles será removido do pescoço de vocês, jugo que será despedaçado por causa da gordura.
A Assíria vem a Aiate, passa por Migrom e em Micmás larga a sua bagagem.