Levitico 10:7

Não se afastem da porta da tenda do encontro, para que vocês não morram; porque sobre vocês está o óleo da unção do Senhor. E fizeram conforme a palavra de Moisés.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não deixeis a entrada da Tenda do Encontro para que não morrais, visto que fostes ordenados com bálsamo sagrado da unção!` E eles fizeram tudo conforme Moisés lhes ordenara.

King James Atualizada

Nem saireis da porta da tenda da congregação, para que não morrais; porque está sobre vós o azeite da unção do Senhor. E fizeram conforme à palavra de Moisés.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Do not leave the entrance to the tent of meeting or you will die, because the Lord's anointing oil is on you." So they did as Moses said.

New International Version

Não saiam da entrada da Tenda do Encontro, senão vocês morrerão, porquanto o óleo da unção do Senhor está sobre vocês". E eles fizeram conforme Moisés tinha ordenado.

Nova Versão Internacional

Nem sahireis da porta da Tenda do ajuntamento, para que não morraes: porque o azeite da unção de Jehovah está sobre vósoutros: e fizerão conforme á palavra de Moyses.

1848 - Almeida Antiga

Não saireis da porta da tenda da congregação, para que não morrais; porque está sobre vós o óleo da unção do Senhor. E fizeram conforme a palavra de Moisés.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And ye shall not go out from the door of the tent of meeting, lest ye die; for the anointing oil of Jehovah is upon you. And they did according to the word of Moses.

American Standard Version

And do not go out from the door of the Tent of meeting, or death will come to you; for the holy oil of the Lord is on you. And they did as Moses said.

Basic English Bible

Nem saireis da porta da tenda da congregação, para que não morrais; porque está sobre vós o azeite da unção do Senhor. E fizeram conforme a palavra de Moisés.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E não saireis da porta da tenda da revelação, para que não morrais; porque está sobre vós o óleo da unção do Senhor. E eles fizeram conforme a palavra de Moisés.

Almeida Recebida

Não saiam da entrada da tenda do encontro, ou morrerão, pois foram ungidos com o óleo da unção do Senhor`. E fizeram conforme Moisés ordenou.

Nova Versão Transformadora

Não se afastem da entrada da Tenda Sagrada, para que não morram, pois vocês foram ordenados com o azeite sagrado de Deus, o Senhor. E os três fizeram o que Moisés mandou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 10

Então saiu fogo de diante do Senhor e os consumiu; e morreram diante do Senhor.
E Moisés disse a Arão: - Isto é o que o Senhor disse: ´Mostrarei a minha santidade naqueles que se aproximam de mim e serei glorificado diante de todo o povo.` Porém Arão se calou.
Então Moisés chamou Misael e Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e disse-lhes: - Venham e tirem os seus parentes de diante do santuário, e levem-nos para fora do arraial.
Chegaram-se, pois, e os levaram nas suas túnicas para fora do arraial, como Moisés tinha dito.
Moisés disse a Arão e aos seus filhos Eleazar e Itamar: - Não deixem os cabelos sem pentear, nem rasguem as suas roupas, para que vocês não morram, nem venha grande ira sobre toda a congregação; mas os seus irmãos, toda a casa de Israel, poderão lamentar o fogo que o Senhor causou.
07
Não se afastem da porta da tenda do encontro, para que vocês não morram; porque sobre vocês está o óleo da unção do Senhor. E fizeram conforme a palavra de Moisés.
Então o Senhor falou a Arão, dizendo:
- Você e seus filhos não devem beber vinho ou bebida forte, quando entrarem na tenda do encontro, para que não morram. Isso será estatuto perpétuo entre as suas gerações,
para que vocês façam diferença entre o santo e o profano e entre o impuro e o puro
e para ensinarem aos filhos de Israel todos os estatutos que o Senhor lhes tem falado por meio de Moisés.
Moisés disse a Arão e aos filhos deste, Eleazar e Itamar, que ficaram vivos: - Peguem a oferta de cereais que restou das ofertas queimadas ao Senhor, e comam-na, sem fermento, junto ao altar, porque coisa santíssima é.