Zacarias 1:3

Portanto, diga-lhes: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Voltem para mim, diz o Senhor dos Exércitos, e eu voltarei para vocês, diz o Senhor dos Exércitos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, dize-lhes: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tornai-vos para mim, diz o Senhor dos Exércitos, e eu me tornarei para vós outros, diz o Senhor dos Exércitos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto dize-lhes: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tornai para mim, diz o Senhor dos Exércitos, e eu tornarei para vós, diz o Senhor dos Exércitos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, dize-lhes: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tornai para mim, diz o Senhor dos Exércitos, e eu tornarei para vós, diz o Senhor dos Exércitos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, agora eu digo a vocês: Voltem para mim, e eu, o Senhor Todo-Poderoso, voltarei para vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso diga ao povo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Voltem para mim, e eu me voltarei para vocês`, diz o Senhor dos Exércitos.

Nova Versão Internacional

Portanto, diga ao povo: ´Assim diz o Senhor dos Exércitos: Voltem-se para mim, e eu me voltarei para vocês, diz o Senhor dos Exércitos`.

Nova Versão Transformadora

Portanto dize-lhes, assim diz Jehovah dos exercitos, tornai-vos a mim, falia Jehovah dos exercitos, e me tornarei a vosoutros, diz Jehovah dos exercitos.

1848 - Almeida Antiga

Portanto dize-lhes: Assim diz o Senhor dos exércitos: Tornai-vos para mim, diz o Senhor dos exércitos, e eu me tornarei para vós, diz o Senhor dos exércitos.

Almeida Recebida

Por esse motivo, anunciai diante de todo o povo: Assim ordena Yahweh dos Exércitos: Retornai a mim, e Eu me voltarei para vós!`, convoca o SENHOR dos Exércitos.

King James Atualizada

And you are to say to them, These are the words of the Lord of armies: Come back to me, says the Lord of armies, and I will come back to you.

Basic English Bible

Therefore tell the people: This is what the Lord Almighty says: 'Return to me,' declares the Lord Almighty, 'and I will return to you,' says the Lord Almighty.

New International Version

Therefore say thou unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts.

American Standard Version

Zacarias 1

No oitavo mês do segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo:
- O Senhor ficou muito irado com os pais de vocês.
03
Portanto, diga-lhes: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Voltem para mim, diz o Senhor dos Exércitos, e eu voltarei para vocês, diz o Senhor dos Exércitos.
Não sejam como os seus pais. Quando os primeiros profetas clamavam: ´Assim diz o Senhor dos Exércitos: Convertam-se dos seus maus caminhos e das suas obras más`, eles não ouviram nem me deram atenção, diz o Senhor.
Os pais de vocês, onde estão? E os profetas, será que ainda estão vivos?
E não é fato que as minhas palavras e os meus estatutos, que eu prescrevi aos profetas, meus servos, alcançaram os pais de vocês? Sim, estes se arrependeram e disseram: ´Como o Senhor dos Exércitos tinha intenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos e segundo as nossas obras, assim ele nos tratou.``
No vigésimo quarto dia do décimo primeiro mês, que é o mês de sebate, no segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido.
Tive de noite uma visão, e eis um homem montado num cavalo vermelho. Ele estava parado entre as murtas que havia num vale profundo. Atrás dele se achavam cavalos vermelhos, baios e brancos.