Zacarias 1:9

Então perguntei: - Meu senhor, quem são estes? E o anjo que falava comigo respondeu: - Eu lhe mostrarei quem são eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, perguntei: meu senhor, quem são estes? Respondeu-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem são eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eu disse: Senhor meu, quem são estes? E disse-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem estes são.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu disse: Senhor meu, quem são estes? E disse-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem estes são.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Perguntei ao anjo que falava comigo: - Meu senhor, quem são esses anjos montados em cavalos? Ele respondeu: - Eu vou lhe dizer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então perguntei: Quem são estes, meu senhor? O anjo que estava falando comigo respondeu: "Eu lhe mostrarei quem são".

Nova Versão Internacional

Perguntei ao anjo que falava comigo: ´Meu senhor, o que significam estes cavalos?`. ´Eu lhe mostrarei`, o anjo respondeu.

Nova Versão Transformadora

E eu disse, Senhor meu, que são estes? e disse-me o Anjo, que fallava comigo, eu te mostrarei, que são estes.

1848 - Almeida Antiga

Então perguntei: Meu Senhor, quem são estes? Respondeu-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei o que estes são.

Almeida Recebida

Imediatamente indaguei: Quem são estes, meu senhor? Então outro anjo que falava comigo respondeu: ´Eu lhe revelarei quem são.`

King James Atualizada

Then I said, O my lord, what are these? And the angel who was talking to me said to me, I will make clear to you what they are.

Basic English Bible

I asked, "What are these, my lord?" The angel who was talking with me answered, "I will show you what they are."

New International Version

Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will show thee what these are.

American Standard Version

Zacarias 1

Não sejam como os seus pais. Quando os primeiros profetas clamavam: ´Assim diz o Senhor dos Exércitos: Convertam-se dos seus maus caminhos e das suas obras más`, eles não ouviram nem me deram atenção, diz o Senhor.
Os pais de vocês, onde estão? E os profetas, será que ainda estão vivos?
E não é fato que as minhas palavras e os meus estatutos, que eu prescrevi aos profetas, meus servos, alcançaram os pais de vocês? Sim, estes se arrependeram e disseram: ´Como o Senhor dos Exércitos tinha intenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos e segundo as nossas obras, assim ele nos tratou.``
No vigésimo quarto dia do décimo primeiro mês, que é o mês de sebate, no segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido.
Tive de noite uma visão, e eis um homem montado num cavalo vermelho. Ele estava parado entre as murtas que havia num vale profundo. Atrás dele se achavam cavalos vermelhos, baios e brancos.
09
Então perguntei: - Meu senhor, quem são estes? E o anjo que falava comigo respondeu: - Eu lhe mostrarei quem são eles.
Então o homem que estava entre as murtas disse: - Eles são os que o Senhor enviou para percorrerem a terra.
Eles responderam ao anjo do Senhor, que estava entre as murtas, e disseram: - Nós já percorremos a terra, e eis que toda a terra está, agora, calma e tranquila.
Então o anjo do Senhor disse: - Ó Senhor dos Exércitos, até quando não terás compaixão de Jerusalém e das cidades de Judá, contra as quais estás indignado há setenta anos?
E o Senhor respondeu com palavras boas, palavras consoladoras, ao anjo que falava comigo.
E este me disse: - Proclame: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Tenho grande amor por Jerusalém e Sião.