Zacarias 11:10

Peguei o cajado chamado Graça e o quebrei, para anular a minha aliança, que eu havia feito com todos os povos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tomei a vara chamada Graça e a quebrei, para anular a minha aliança, que eu fizera com todos os povos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tomei a minha vara Suavidade, e a quebrei, para desfazer o meu concerto, que tinha estabelecido com todos estes povos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tomei a minha vara Suavidade e a quebrei, para desfazer o meu concerto, que tinha estabelecido com todos estes povos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, peguei o bastão chamado ´Bondade` e o quebrei como sinal de que Deus tinha quebrado a aliança que havia feito com todos os povos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então peguei a vara chamada Favor e a quebrei, cancelando a aliança que tinha feito com todas as nações.

Nova Versão Internacional

Em seguida, peguei a vara chamada Favor e a quebrei ao meio, para mostrar que havia cancelado a aliança que tinha feito com todas as nações.

Nova Versão Transformadora

E tomei minha vara Suavidade, e a quebrai.tei, aniquilando meu concerto, o que tinha estabelecido com todos estes povos.

1848 - Almeida Antiga

E tomei a minha vara Graça, e a quebrei, para desfazer o meu pacto, que tinha estabelecido com todos os povos.

Almeida Recebida

Em seguida tomei o meu cajado chamado Graça e o quebrei, a fim de desfazer a Aliança estabelecida com todos os seres humanos.

King James Atualizada

And I took my rod Beautiful, cutting it in two, so that the Lord's agreement, which he had made with all the peoples, might be broken.

Basic English Bible

Then I took my staff called Favor and broke it, revoking the covenant I had made with all the nations.

New International Version

And I took my staff Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the peoples.

American Standard Version

Zacarias 11

Aqueles que as compram matam-nas e não são punidos; os que as vendem dizem: ´Louvado seja o Senhor! Ficamos ricos!` E os pastores das ovelhas não se compadecem delas.
Certamente não terei mais compaixão dos moradores desta terra, diz o Senhor. Eis que eu entregarei cada um nas mãos do seu próximo e nas mãos do seu rei. Eles destruirão o país, e eu não os livrarei das mãos deles.
Apascentei as ovelhas destinadas para o matadouro pelos negociantes das ovelhas. Peguei dois cajados: a um chamei ´Graça`, e a outro, ´União`. E apascentei as ovelhas.
Em um mês destruí três pastores. Perdi a paciência com eles, e também eles se cansaram de mim.
Então eu disse: - Não serei mais o pastor de vocês. Quem tiver de morrer, que morra! Quem tiver de ser destruído, que seja! E os que restarem, que cada um coma a carne do seu próximo.
10
Peguei o cajado chamado Graça e o quebrei, para anular a minha aliança, que eu havia feito com todos os povos.
Portanto, a aliança foi anulada naquele dia. E os negociantes de ovelhas, que estavam me observando, reconheceram que isto era palavra do Senhor.
Eu lhes disse: - Se estiverem de acordo, paguem o meu salário; se não, deixem por isso mesmo. Então pesaram o meu salário: trinta moedas de prata.
Então o Senhor me disse: - Pegue esse dinheiro, esse magnífico preço em que fui avaliado por eles, e jogue para o oleiro. Peguei as trinta moedas de prata e as joguei para o oleiro, na Casa do Senhor.
Depois, quebrei o segundo cajado, chamado União, para romper a irmandade entre Judá e Israel.
O Senhor me disse: - Agora pegue os apetrechos de um pastor insensato.