Numeros 22:21

Balaão levantou-se pela manhã, preparou a sua jumenta e partiu com os chefes de Moabe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Balaão levantou-se pela manhã, albardou a sua jumenta e partiu com os príncipes de Moabe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.

American Standard Version

Então, Balaão levantou-se pela manhã, e albardou a sua jumenta, e foi-se com os príncipes de Moabe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So in the morning Balaam got up and, making his ass ready, went with the chiefs of Moab.

Basic English Bible

Então levantou-se Balaão pela manhã, albardou a sua jumenta, e partiu com os príncipes de Moabe.

Almeida Recebida

Na manhã seguinte, Balaão se levantou, pôs a sela sobre sua jumenta e partiu com os oficiais moabitas.

Nova Versão Transformadora

Portanto, no dia seguinte Balaão se aprontou, pôs os arreios na sua jumenta e foi com os chefes moabitas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Bem cedo, levantou-se Balaão, selou sua jumenta e partiu com os príncipes de Moabe.

King James Atualizada

Então Balaão levantou-se pela manhã, e albardou a sua jumenta, e foi-se com os príncipes de Moabe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Balaam got up in the morning, saddled his donkey and went with the Moabite officials.

New International Version

Balaão levantou-se pela manhã, pôs a sela sobre a sua jumenta e foi com os líderes de Moabe.

Nova Versão Internacional

Então Bileam se levantou pela manhã, e albardou sua asna, e foi-se com os Principes de Moab.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 22

Eles chegaram a Balaão e lhe disseram: - Assim diz Balaque, filho de Zipor: Peço-lhe que não se demore em vir até aqui,
porque eu o cobrirei de honras e farei tudo o que você me disser; venha, pois, e, por favor, amaldiçoe este povo.
Balaão respondeu aos oficiais de Balaque: - Ainda que Balaque me desse a sua casa cheia de prata e de ouro, eu não poderia transgredir o mandado do Senhor, meu Deus, para fazer coisa pequena ou grande.
Agora peço que fiquem aqui também esta noite, para que eu saiba o que mais o Senhor me dirá.
De noite o Senhor veio a Balaão e lhe disse: - Como aqueles homens vieram chamá-lo, levante-se e vá com eles; mas faça apenas o que eu lhe disser.
21
Balaão levantou-se pela manhã, preparou a sua jumenta e partiu com os chefes de Moabe.
Mas acendeu-se a ira de Deus, porque Balaão foi, e o Anjo do Senhor se pôs por adversário no caminho dele. Ora, Balaão ia montado na sua jumenta, e dois de seus servos iam com ele.
A jumenta viu o Anjo do Senhor parado no caminho, com a sua espada na mão; por isso a jumenta se desviou do caminho, indo pelo campo. Então Balaão espancou a jumenta para fazê-la voltar ao caminho.
Mas o Anjo do Senhor pôs-se num caminho estreito entre as vinhas, havendo muro dos dois lados.
Quando a jumenta viu o Anjo do Senhor, encostou-se no muro e apertou o pé de Balaão contra ele. Por isso Balaão tornou a espancá-la.
Então o Anjo do Senhor passou mais adiante e pôs-se num lugar estreito, onde não havia caminho para se desviar nem para a direita nem para a esquerda.