Lucas 12:34

porque, onde estiver o tesouro de vocês, aí estará também o seu coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque, onde está o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois onde estiverem as suas riquezas, aí estará o coração de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois onde estiver o seu tesouro, ali também estará o seu coração".

Nova Versão Internacional

Onde seu tesouro estiver, ali também estará seu coração.`

Nova Versão Transformadora

Porque aonde estiver vosso thesouro, ali estará tambem vosso coração.

1848 - Almeida Antiga

Porque, onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

Almeida Recebida

Por isso, onde estiverem os vossos bens mais preciosos, certamente aí também estará o vosso coração.

King James Atualizada

For where your wealth is, there will your heart be.

Basic English Bible

For where your treasure is, there your heart will be also.

New International Version

For where your treasure is, there will your heart be also.

American Standard Version

Lucas 12

Portanto, não fiquem perguntando o que irão comer ou beber e não fiquem preocupados com isso.
Porque os gentios de todo o mundo é que procuram estas coisas; mas o Pai de vocês sabe que vocês precisam delas.
Busquem, antes de tudo, o seu Reino, e estas coisas lhes serão acrescentadas.
- Não tenha medo, ó pequenino rebanho; porque o Pai de vocês se agradou em dar-lhes o seu Reino.
Vendam os seus bens e deem esmola; façam para vocês mesmos bolsas que não desgastem, tesouro inesgotável nos céus, onde o ladrão não chega, nem a traça corrói,
34
porque, onde estiver o tesouro de vocês, aí estará também o seu coração.
- Estejam preparados, com o corpo cingido e as lamparinas acesas.
Façam como os homens que esperam pelo seu senhor, ao voltar ele das festas de casamento; para que logo abram a porta, quando vier e bater.
Bem-aventurados aqueles servos a quem o senhor, quando vier, encontrar vigilantes. Em verdade lhes digo que ele há de cingir-se, dar-lhes lugar à mesa e, aproximando-se, os servirá.
Quer ele venha à meia-noite ou de madrugada, bem-aventurados serão eles, se os encontrar vigilantes.
Porém, considerem isto: se o pai de família soubesse a que hora viria o ladrão, não deixaria que a sua casa fosse arrombada.