Então Pedro perguntou: - Senhor, esta parábola é só para nós ou também para todos?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então, Pedro perguntou: Senhor, proferes esta parábola para nós ou também para todos?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse-lhe Pedro: Senhor, dizes essa parábola a nós, ou também a todos?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse-lhe Pedro: Senhor, dizes essa parábola a nós ou também a todos?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Pedro perguntou: - Senhor, essa parábola é só para nós ou é para todos?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pedro perguntou: "Senhor, estás contando esta parábola para nós ou para todos? "
Nova Versão Internacional
Então Pedro perguntou: ´Senhor, essa ilustração se aplica apenas a nós, ou a todos?`.
Nova Versão Transformadora
E Pedro lhe disse: Senhor, dizes esta parabola a nósoutros, ou tambem a todos?
1848 - Almeida Antiga
Então Pedro perguntou: Senhor, dizes essa parábola a nós, ou também a todos?
Almeida Recebida
Então, Pedro indagou: ´Senhor, estás propondo esta parábola para nós ou para todas as pessoas?`
King James Atualizada
And Peter said to him, Lord, are these words said to us only, or to all men?
Basic English Bible
Peter asked, "Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?"
New International Version
And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all?
American Standard Version
Comentários