Lucas 18:29

Jesus lhes respondeu: - Em verdade lhes digo que não há ninguém que tenha deixado casa, mulher, irmãos, pais ou filhos, por causa do Reino de Deus,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu-lhes Jesus: Em verdade vos digo que ninguém há que tenha deixado casa, ou mulher, ou irmãos, ou pais, ou filhos, por causa do reino de Deus,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ele lhes disse: Na verdade vos digo que ninguém há, que tenha deixado casa, ou pais, ou irmãos, ou mulher, ou filhos, pelo reino de Deus,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele lhes disse: Na verdade vos digo que ninguém há, que tenha deixado casa, ou pais, ou irmãos, ou mulher, ou filhos pelo Reino de Deus

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus respondeu: - Eu afirmo a vocês que isto é verdade: aquele que, por causa do Reino de Deus, deixar casa, esposa, irmãos, parentes ou filhos

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Respondeu Jesus: "Digo-lhes a verdade: Ninguém que tenha deixado casa, mulher, irmãos, pai ou filhos por causa do Reino de Deus

Nova Versão Internacional

Jesus respondeu: ´Eu lhes garanto que todos que deixaram casa, esposa, irmãos, pais ou filhos por causa do reino de Deus

Nova Versão Transformadora

E elles lhes disse: Em verdade vos digo, que ninguem ha, que casa, ou pais, ou irmãos, ou mulher, ou filhos, pelo Reino de Deos haja deixado.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu-lhes Jesus: Em verdade vos digo que ninguém há que tenha deixado casa, ou mulher, ou irmãos, ou pais, ou filhos, por amor do reino de Deus,

Almeida Recebida

Então Jesus lhes afirmou: ´Com toda a certeza Eu vos asseguro: Ninguém há que tenha deixado casa, esposa, irmãos, pai ou filhos por causa do Reino de Deus,

King James Atualizada

And he said to them, Truly I say to you, There is no man who has given up house or wife or brothers or father or mother or children, because of the kingdom of God,

Basic English Bible

"Truly I tell you," Jesus said to them, "no one who has left home or wife or brothers or sisters or parents or children for the sake of the kingdom of God

New International Version

And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God's sake,

American Standard Version

Lucas 18

Jesus, vendo-o assim triste, disse: - Como é difícil para os que têm riquezas entrar no Reino de Deus!
Porque é mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.
Os que ouviram isto perguntaram: - Sendo assim, quem pode ser salvo?
Mas Jesus respondeu: - O que é impossível para o ser humano é possível para Deus.
Então Pedro disse: - Eis que nós deixamos nossa casa e seguimos o senhor.
29
Jesus lhes respondeu: - Em verdade lhes digo que não há ninguém que tenha deixado casa, mulher, irmãos, pais ou filhos, por causa do Reino de Deus,
que não receba, no presente, muitas vezes mais e, no mundo por vir, receberá a vida eterna.
Chamando os doze para um lado, Jesus lhes disse: - Eis que subimos para Jerusalém, onde se cumprirá tudo o que está escrito por meio dos profetas a respeito do Filho do Homem.
Ele será entregue aos gentios, que vão zombar dele, insultá-lo e cuspir nele.
Depois de açoitá-lo, eles o matarão, mas, ao terceiro dia, ressuscitará.
Eles, porém, não entenderam nada disso. O significado dessas palavras lhes era encoberto, e eles não sabiam do que Jesus estava falando.