Pois o próprio Davi afirma no Livro dos Salmos: ´Disse o Senhor ao meu Senhor: ´Sente-se à minha direita, 2017 - Nova Almeida Aualizada
David himself declares in the Book of Psalms: "'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand New International Version
Sendo que o próprio Davi declara no livro dos Salmos: ´O Senhor disse ao meu Senhor: Senta-te à minha direita,
King James Atualizada
"O próprio Davi afirma no Livro dos Salmos: ´O Senhor disse ao meu Senhor: "Senta-te à minha direita
Nova Versão Internacional
Visto como o mesmo Davi diz no livro dos Salmos: Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Dizendo o mesmo David no livro dos Psalmos: Disse o Senhor a meu Senhor: assenta-te á minha mão direita.
1848 - Almeida Antiga
For David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
American Standard Version
For David himself says in the book of Psalms, The Lord said to my Lord, Take your seat at my right hand,
Basic English Bible
Visto como o próprio Davi declara no livro dos Salmos: Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita,
Almeida Recebida
Visto como o próprio Davi afirma no livro dos Salmos: Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Afinal, o próprio Davi escreveu no Livro de Salmos: ´O Senhor disse ao meu Senhor, Sente-se no lugar de honra à minha direita
Nova Versão Transformadora
Pois o próprio Davi diz assim no livro de Salmos: ´O Senhor Deus disse ao meu Senhor: ´Sente-se do meu lado direito, 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Visto como o mesmo Davi diz no livro dos Salmos: Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita,2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários