Eles disseram: - Que necessidade ainda temos de testemunho? Porque nós mesmos ouvimos o que ele falou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Clamaram, pois: Que necessidade mais temos de testemunho? Porque nós mesmos o ouvimos da sua própria boca.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então disseram: De que mais testemunho necessitamos? pois nós mesmos o ouvimos da sua boca.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, disseram: De que mais testemunho necessitamos? Pois nós mesmos o ouvimos da sua boca.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E eles disseram: - Não precisamos mais de testemunhas. Nós mesmos ouvimos o que ele disse.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eles disseram: "Por que precisamos de mais testemunhas? Acabamos de ouvir dos próprios lábios dele".
Nova Versão Internacional
´Que necessidade temos de outras testemunhas?`, disseram eles. ´Nós mesmos o ouvimos de sua boca!`
Nova Versão Transformadora
E disserão elles: que mais necessitamos de testemunho? pois nós mesmos o ouvimos de sua boca.
1848 - Almeida Antiga
Então disseram: Por que ainda temos necessidade de testemunho? Pois nós mesmos o ouvimos da sua própria boca.
Almeida Recebida
Diante disso, exclamaram todos: ´Por que precisamos de mais testemunhas? Posto que acabamos de ouvir a confissão da sua própria boca!`
King James Atualizada
And they said, What more need have we of witness? we have the very words of his mouth.
Basic English Bible
Then they said, "Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips."
New International Version
And they said, What further need have we of witness? for we ourselves have heard from his own mouth.
American Standard Version
Comentários