Lucas 23:24

Então Pilatos decidiu atender-lhes o pedido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Pilatos decidiu atender-lhes o pedido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Pilatos julgou que devia fazer o que eles pediam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Pilatos julgou que devia fazer o que eles pediam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pilatos condenou Jesus à morte, como pediam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Pilatos decidiu fazer a vontade deles.

Nova Versão Internacional

Então Pilatos condenou Jesus à morte, conforme exigiam.

Nova Versão Transformadora

Então julgou Pilatos que se fizesse o que pedião.

1848 - Almeida Antiga

Então Pilatos resolveu atender-lhes o pedido;

Almeida Recebida

E assim, Pilatos resolveu dar-lhes o que desejavam.

King James Atualizada

And Pilate gave his decision for their desire to be put into effect.

Basic English Bible

So Pilate decided to grant their demand.

New International Version

And Pilate gave sentence that what they asked for should be done.

American Standard Version

Lucas 23

Barrabás estava preso por causa de uma revolta na cidade e também por homicídio.
Pilatos, querendo soltar Jesus, falou outra vez ao povo.
Eles, porém, gritavam mais ainda: - Crucifique! Crucifique-o!
Então, pela terceira vez, Pilatos lhes perguntou: - Que mal fez este? De fato, não achei nada contra ele para condená-lo à morte. Portanto, depois de o castigar, mandarei soltá-lo.
Mas eles insistiam com grandes gritos, pedindo que fosse crucificado. E o clamor deles prevaleceu.
24
Então Pilatos decidiu atender-lhes o pedido.
Soltou aquele que estava encarcerado por causa da revolta e do homicídio, a quem eles pediam; e, quanto a Jesus, entregou-o à vontade deles.
E, enquanto o conduziam, eles agarraram um cireneu, chamado Simão, que vinha do campo, e puseram-lhe a cruz sobre os ombros, para que a levasse após Jesus.
Uma grande multidão de povo o seguia, e também mulheres que batiam no peito e o lamentavam.
Porém Jesus, voltando-se para elas, disse: - Filhas de Jerusalém, não chorem por mim; chorem antes por vocês mesmas e por seus filhos!
Porque virão dias em que se dirá: ´Bem-aventuradas as estéreis, que não geraram, nem amamentaram.`